"Sino" / "Si no", junto ou separado em Espanhol

Não confundir nunca "sino" (junto) com "si no" (separado):

"Sino":

1. Substantivo masculino que significa "destino":
Ex: Mi sino es quedarme aquí para siempre. (Meu destino é ficar aqui para sempre).

2. Conjução adversativa contrapondo fundamentos. (senão):
Ex: No fue mi mamá sino mi abuela quien hizo la cena. (Não foi minha mãe senão minha avó quem fez a janta).

3. Outra coisa que:
Ex: La reunión no hizo otra cosa sino dejarla triste. (A reunião não fez outra coisa que deixá-la triste).

"Si no":

1. Conjução condicional negativa (se não), (caso contrário):
Ex: Si no vienes, te perderás la película. (Se não vieres, perderás o filme).

Importante observar que a pronúncia é diferente: em "sino" a sílaba tônica é "si", e em "si no" ambas palavras devem ser pronunciadas separadamente.

:: dica # 08