"Viver de brisa" em espanhol: "Vivir del cuento"

Vivir del cuento.


Equivalente em português:

Viver de brisa.

Significado da expressão:

- Significa viver sem trabalhar geralmente tirando vantagem de outras pessoas por enganos ou outras armadilhas.

Exemplo 1:

Siempre ha vivido del cuento y ahora que tiene que trabajar no para de lamentarse.

(Sempre viveu de brisas e agora que tem que trabalhar não para de se lamentar.)

Exemplo 2:

Paco se aprovecha de la buena situación económica de sus padres para vivir del cuento.

(Paco se aproveita da boa situação econômica dos pais para viver de brisa.)

:: expressão # 118