| Mientes |
Mentes |
| Camila |
Camila |
| |
|
| Tú |
Tu |
| Llegaste |
Chegaste |
| A mi vida |
Em minha vida |
| Para enseñarme |
Para me ensinar |
| |
|
| Tú |
Tu |
| Supiste |
Soubeste |
| Encenderme |
Me acender |
| Y luego apagarme |
E depois me apagar |
| |
|
| Tú |
Tu |
| Te hiciste |
Te fizeste |
| Indispensable |
Indispensável |
| Para mí |
Para mim |
| |
|
| Y, con los ojos cerrados te seguí |
E, com os olhos fechados eu te segui |
| Si yo busqué dolor lo conseguí |
Se eu procurei dor eu consegui |
| No eres la persona que pensé |
Não eres a pessoa que pensei |
| Que creí,
que pedí |
Que acreditei, que pedi |
| |
|
| Mientes |
Mentes |
| Me haces daño y luego te arrepientes |
Me machucas e depois te arrependes |
| Ya no tiene caso que lo intentes |
Já não adianta tentar |
| No me quedan ganas de sentir |
Não tenho vontade de sentir |
| |
|
| Llegas |
Chegas |
| Cuando estoy a punto de olvidarte |
Quando estou a ponto de esquecer-te |
| Busca tu camino en otra parte |
Procura teu caminho em outro lugar |
| Mientra busco el tiempo que perdí |
Enquanto eu busco o tempo que perdi |
| |
|
| Que hoy estoy mejor sin ti |
Que hoje estou melhor sem ti |
| |
|
| Voy |
Vou |
| De nuevo recordando lo que soy |
De novo lembrando o que sou |
| Sabiendo lo que das y lo que doy |
Sabendo o que tu dás e o que eu dou |
| En mí no queda espacio para ti |
Em mim não fica espaço para ti |
| |
|
| Y, el tiempo hizo lo suyo y comprendí |
E, o tempo passou e compreendi |
| Las cosas no suceden porque sí |
As coisas não acontecem porque sim |
| |
|
| No eres la persona que pensé |
Não eres a pessoa que pensei |
| Que creí |
Que acreditei |
| Que pedí |
Que pedi |
| |
|
| Mientes |
Mentes |
| Me haces daño y luego te arrepientes |
Me machucas e depois te arrependes |
| Ya no tiene caso que lo intentes |
Já não adianta tentar |
| No me quedan ganas de sentir |
Não tenho vontade de sentir |
| |
|
| Llegas |
Chegas |
| Cuando estoy a punto de olvidarte |
Quando estou a ponto de esquecer-te |
| Busca tu camino en otra parte |
Procura teu caminho em outro lugar |
| Mientra busco el tiempo que perdí |
Enquanto eu peocuro o tempo que perdi |
| |
|
| Que hoy estoy mejor sin ti |
Que hoje estou melhor sem ti |
| Que hoy estoy mejor sin ti |
Que hoje estou melhor sem ti |
| |
|
| Llegas |
Chegas |
| |
|
| Cuando estoy a punto de olvidarte |
Quando estou a ponto de esquecer-te |
| Busca tu camino en otra parte |
Procura teu caminho em outro lugar |
| Mientra busco el tiempo que perdí |
Enquanto eu procuro o tempo que perdi |
| |
|
| Que hoy estoy mejor sin ti |
Que hoje estou melhor sem ti |
| Que hoy estoy mejor sin ti |
Que hoje estou melhor sem ti |
| Que hoy estoy mejor sin ti. |
Que hoje estou melhor sem ti. |