Hoy vuelvo a encontrar mi corazón |
Hoje volto a achar meu coração |
Que lo tenía escondido dentro de un cajón |
Que o tinha escondido dentro de uma gaveta |
Cerca del afecto y del manual de como hacerme un hombre |
Perto do afeto e do manual de como me fazer homem |
Y lo pasé tan mal mirando alrededor |
E o passei tão mal olhando ao redor |
Estando tan perdido, fuera de control |
Estando tão perdido, fora de controle |
Cerca del peligro, sin equlilibrio, perdiendo el norte |
Perto do perigo, sem equilibrio, perdendo o norte |
|
|
Hoy me pregunto, ¿por qué |
Hoje me pergunto, por que |
Me quise tan poco, y me encerré |
Me quis tão pouco, e me fechei |
Dando vueltas y vueltas a algo que yo creé? |
Dando voltas e voltas a algo que eu criei? |
|
|
Y por pensar tengo un millón de cicatrices |
E por pensar tenho um milhão de cicatrizes |
Soy un escudo, soy hipersensible |
Sou um escudo, sou hipersensível |
Una barrera al corazón |
Uma barreira ao coração |
Y no me gusta haber estado así de triste |
E não gosto de ter estado assim de triste |
Por paranoias yo me hice esas heridas en mi interior |
Por paranóias eu fiz essas feridas no meu interior |
|
|
Que gran liberación que siento hoy |
Que grande liberação que sinto hoje |
Al recorrer poquito a poco el corazón |
Ao recorrer aos poucos o coração |
Que está más fuerte, sabe que quiere y ya no se esconde |
Que está mais forte, sabe o que quer e já não se esconde |
|
|
Que grande es verme hoy sin lo anterior |
Que grande é me ver hoje sem o anterior |
Sientiéndome tranquilo siendo lo que soy |
Me sentindo tranquilo sendo o que sou |
Inofensivo, sereno, amable y cariñoso |
Inofensivo, sereno, amável e carinhoso |
|
|
Hoy me pregunto, ¿por qué |
Hoje me pergunto, por que |
Me quise tan poco, y me encerré |
Me quis tão pouco, e me fechei |
Dando vueltas y vueltas a algo que yo creé? |
Dando voltas e voltas a algo que eu criei? |
|
|
Y por pensar tengo un millón de cicatrices |
E por pensar tenho um milhão de cicatrizes |
Soy un escudo, soy hipersensible |
Sou um escudo, sou hipersensível |
Una barrera al corazón |
Uma barreira ao coração |
Y no me gusta haber estado así de triste |
E não gosto de ter estado assim de triste |
Por paranoias yo me hice esas heridas en mi interior |
Por paranóias eu fiz essas feridas no meu interior |
|
|
Y por pensar tengo un millón de cicatrices |
E por pensar tenho um milhão de cicatrizes |
Soy un escudo, soy hipersensible |
Sou um escudo, sou hipersensível |
Una barrera al corazón |
Uma barreira ao coração |
Y no me gusta haber estado así de triste |
E não gosto de ter estado assim de triste |
Por paranoias yo me hice esas heridas en mi interior |
Por paranóias eu fiz essas feridas no meu interior |
En mi interior (x4) |
No meu interior (x4) |
Un millón de cicatrices. |
Um milhão de cicatrizes. |