Perdóname - David Bustamante (Tradução da letra)

Your browser does not support video.

ESPANHOL PORTUGUÊS
Perdóname si alguna noche la pasé lejos de ti Perdoa-me se alguma noite a passei longe de você
Si te grito cuando yo debo callar Se grito quando eu devo calar
Si huyo cuando tú me necesitas más Se eu fujo quando você mais precisa de mim
Perdóname cuando te digo que no te quiero ya Perdoa-me quando eu disser que eu já não te quero
Son palabras que nunca sentí São palavras que nunca eu senti
Que hoy se vuelven contra mí Que hoje se voltam contra mim
   
Perdóname, perdóname, perdóname Perdoe-me, perdoe-me, perdoe-me
Perdóname, perdóname, perdóname Perdoe-me, perdoe-me, perdoe-me
Si hay algo que quiero, eres tú Se há algo que eu quero, é você
   
Perdóname si los celos te han dañado alguna vez Perdoe-me se os ciúmes te machucaram alguma vez
Si alguna noche la pasé lejos de ti Se alguma noite a passei longe de você
En otros brazos, otro cuerpo y otra piel Em outros braços, outro corpo e outra pele
Perdóname si no soy quien tú te mereces Perdoe-me se eu não sou a pessoa que você merece
Si no valgo el dolor  Se eu não dou valor à dor 
Que has pagado por mí a veces Que você tem sofrido por mim às vezes
   
Perdóname, perdóname, perdóname Perdoe-me, perdoe-me, perdoe-me
Perdóname, perdóname, perdóname Perdoe-me, perdoe-me, perdoe-me
Si hay algo que quiero, eres tú Se há algo que eu quero, é você
Perdóname Perdoe-me
   
Perdóname, y no busques un motivo o un porqué
Perdoe-me, e não procure uma razão ou um porquê
Simplemente, yo me equivoqué. Perdóname Simplesmente, eu me confundi. Perdoe-me.
   
Perdóname, perdóname, perdóname Perdoa-me, perdoa-me, perdoa-me
Perdóname, perdóname, perdóname Perdoa-me, perdoa-me, perdoa-me
Si hay algo que quiero, eres tú Se há algo que eu quero, é você
Perdóname. Perdoa-me.