¿Para qué? - Anahí (Tradução da letra)

Your browser does not support video.

ESPANHOL PORTUGUÊS
¿Para qué? Para quê?
Me dices que lo sientes Me diz que estás arrependido
Que lo pensaste mejor y vas a volver Que pensaste melhor e voltarás
Tú siempre te arrepientes Tu sempre te arrependes
¿Para qué? Para quê?
Me dices que me quieres Me diz que me ama
Si lo negaste mil veces Se o negaste mil vezes
Y me quedé hecha pedazos por ti E fiquei despedaçada por ti
¿Dime para qué? Me diga, para quê?
   
Me dices que ya no te vas Me diz que já não se vai
Que nunca más me dejarás Que nunca mais me deixarás
Después, de lo que me hiciste sufrir Depois do que você me fez sofrer
No es justo que tú quieras regresar Não é justo que queiras voltar
Si ya me había olvidado de ti Se eu já tinha te esquecido
   
¿Para qué? Para quê?
Me dices que lo piense Me diz para pensar
Que la costumbre no me va dejar romper Que o costume não vai me deixar quebrar
Y estaré contigo siempre E estarei contigo sempre
¿Para qué? Para quê?
Te engañas si pretendes Te enganas se pretendes
Que se me olvide lo intenso Que eu esqueça da intensidade
Que fue seguir con esta vida Que foi seguir com esta vida
Sin ti Sem você
Dime, ¿para qué? Me diz, para quê?
   
Me dices que ya no te vas Me diz que já não se vai
Que nunca más me dejarás Que nunca mais me deixarás
Después, de lo que me hiciste sufrir Depois do que você me fez sofrer
No es justo que tú quieras regresar Não é justo que queiras voltar
Si ya me había olvidado de ti Se eu já tinha te esquecido
   
Me dices que ya no te vas Me diz que já não se vai
Que nunca más me dejarás Que nunca mais me deixarás
Después,de lo que me hiciste sufrir Depois do que você me fez sofrer
No es justo que tú quieras regresar Não é justo que queiras voltar
Si ya me había olvidado de ti Se eu já tinha te esquecido
   
Quieres regresar, ¿dime para qué? Quer voltar, me diz para quê?
Si ya no es igual, si ya te olvidé Se já não é igual, se já te esqueci
Si te quedas lo sé Se você ficar eu sei
No te perdonaré, ¿para qué? Não te perdoarei, para quê?
¿Dime para qué? Me diz, para quê?
   
Me dices que ya no te vas Me diz que já não se vai
Que nunca más me dejarás Que nunca me deixarás
Después,de lo que me hiciste sufrir Depois do que você me fez sofrer
No es justo que tú quieras regresar Não é justo que queiras voltar
Si ya me había olvidado de ti Se eu já tinha te esquecido
   
Me dices que ya no te vas Me diz que já não se vai
Que nunca más me dejarás Que nunca mais me deixarás
Después,de lo que me hiciste sufrir Depois do que você me fez sofrer
No es justo que tú quieras regresar Não é justo que queiras voltar
Si ya me había olvidado de ti Se eu já tinha te esquecido
   
Me dices que ya no te vas Me diz que já não se vai
Que nunca más me dejarás Que nunca mais me deixarás
Después,de lo que me hiciste sufrir Depois do que você me fez sofrer
No es justo que tú quieras regresar Não é justo que queiras voltar
Si ya me había olvidado de ti Se eu já tinha te esquecido
Me había olvidado, me había olvidado de ti. Se eu já tinha esquecido, já tinha te esquecido.