quedar ou quedarse?

Hola

Eu tenho visto que as vezes em espanhol usam "QUEDAR" e outras vezes usam "QUEDARSE".

Gostaria saber quando é que uso um e quando o outro.

Beijos

2 Respostas

Hola!

QUEDAR: significa chegar a um acordo.

Exemplo: "Pedro y yo QUEDAMOS en encontrarnos a las ocho de la noche".

QUEDARSE: é a forma reflexiva do verbo QUEDAR, a ação recae sobre a pessoa que a realiza, e sempre vai acompanhado dos pronomes "me, te, se, nos, os"

Exemplo: Me QUEDÉ dormida antes de media noche.

Aclarou sua dúvida?

Mracia

Tanto "QUEDAR" como "QUEDARSE" (forma pronominal) tienen varios -por no decir muchos- significados. Sólo algunos ejemplos:

"QUEDAR"

- "Concertar una cita" (marcar um encontro). Quedamos a las ocho en tu casa.

- "Estar situado". La oficina queda cerca de mi casa.

"QUEDARSE"

- "Permanecer en un lugar". Esta noche me quedo en casa.

- "Adoptar un estado físico o anímico". Hacía mucho frío y me quedé helado - Nos quedamos horrorizados cuando vimos las imágenes del terremoto.

Espero haber ayudado.