Qual é a tradução do "vosotros" no português?

Olá!

Estava lendo as explicações sobre frases com verbos regulares em presente de indicativo em espanhol, quando me deparei com:

¿Vosotros bebéis mucha agua?

(Vocês bebem muita água?)

Acredito que "vosotros" não signifique "vocês", porque "vocês" é "ustedes".

Por favor se alguém pudesse esclarecer minha dúvida eu agradeço.

1 Resposta

Olá!

Em espanhol temos duas formas para representar à segunda pessoa do plural: "vosotros" e "ustedes".

A forma "vosotros" somente se usa na Espanha para referir-se a várias pessoas informalmente e "ustedes" para referir-se a várias pessoas formalmente.

Na América hispana não se usa a forma "vosotros", eles somente usam "ustedes" tanto para formal quanto para o informal.

No Brasil, também há duas formas de representar à segunda pessoa do plural: "vocês" e "vós". Como é cada dia mais incomum usar "vós" no Brasil, recomendo usar sempre "vocês" para "vosotros" e para "ustedes", sendo que ambas formas (vocês e vós) são corretas para tradução, assim você pode dizer:

Vocês bebem muita água?

Vós bebeis muita água?

Espero seja de ajuda!