Boa tarde!
Eu gostaria de saber quais as principais diferenças entre os pronomes relativos e os pronomes interrogativos em espanhol.
Agradeço a ajuda!
Boa tarde!
Eu gostaria de saber quais as principais diferenças entre os pronomes relativos e os pronomes interrogativos em espanhol.
Agradeço a ajuda!
Olá Marcia!
Observe os exemplos:
1. ¿Qué vas a comer hoy?
2. La comida que comí estaba deliciosa.
A primeira diferença do pronome (qué) e o relativo (que) é o acento gráfico. Os relativos não são acentuados e os interrogativos sempre levam acento gráfico.
A segunda diferença é que os interrogativos fazem perguntas e os relativos não.
A terceira diferença é que o relativo tem um antecedente (la comida) e o interrogativo tenta eliminar uma falta de informação, saber algo que não se conhece.
Espero ter ajudado!
Abraço!
1 Resposta