Como eu digo "Amor (não) correspondido" em espanhol?
Como eu digo "Amor (não) correspondido" em espanhol?
Olá, tudo bem?
1. "Amor correspondido" em espanhol é "Amor correspondido"
2. "Amor não correspondido" em espanhol é "Amor no correspondido"
Como você pode ver é quase igual.
Veja agora alguns exemplos.
Exemplos:
1. Nada nos hace más feliz que tener un amor correspondido.
(Nada nos faz mais feliz que ter um amor correspondido.)
- Él la ama, pero es un amor no correspondido.
(Ele a ama, mas é um amor não correspondido.)
Espero que seja de ajuda.
1 Resposta