Diferença entre "Equivale a" e "Equivalente a" em Espanhol?

Boa tarde

Tenho uma dúvida, quando se usa em espanhol "equivale a" e "equivalente a"?

 

Agradeço a ajuda!

1 Resposta

Ambas palavras "equivale" e "equivalente" têm sentido de "semelhante", mas possuem suas pequenas diferenças gramaticais. Observe.

1. Equivale a (verbo equivaler + preposição a)

Exemplo:

- Una copa de vino tinto equivale a una hora en el gimnasio aproximadamente.
(Um copo de vinho tinto é igual a uma hora ginásio aproximadamente.)

- Una hora equivale a 60 minutos.
(Uma hora é igual a 60 minutos.)

2. Equivalente a (Adjetivo + preposição)

- La distancia entre nuestras casa debe ser equivalente a la que está en el mapa.
(A distância entre nossas casas deve ser igual à que está no mapa.)

Atenção:

Como dica temos que na frente de "equivale a" nunca pode estar verbo "ser", que podemos encontrar frequentemente na frente de "equivalente a".

Exemplos:

- La amenaza de boicot contra el régimen de Israel por parte de instituciones y organizaciones extranjeras es equivalente a la guerra. (correto)

- La amenaza de boicot contra el régimen de Israel por parte de instituciones y organizaciones extranjeras es equivale a la guerra. (errado)

Espero que seja de ajuda.