Annie: Atividade com Filme - Diferenças entre "Muy" e "Mucho" em Espanhol

1- Escute e complete os espaços vazios de acordo com a cena do filme.
A: Annie, ¿podemos hablar de hombre a hombre tú y yo?
B: ¡Claro!
A: Lo que te propongo es un contrato a largo plazo. Bueno, un mutuo acuerdo. Aunque quizá deberías saber algo más de mí antes de tomar una decisión...
B: bien.
A: Vamos a dar un paseo.
B: bien.
A: Yo nací en Liverpool. Mi padre era guardagujas del ferrocarril. Mi hermano mayor murió de pulmonía porque no teníamos dinero para medicinas. Bien, y entonces yo decidí que algún día llegaría a ser rico, , rico.
B: Buena idea.
A: En aquella época América era el país de las oportunidades. Empecé en un barco como mozo de cabina a los doce años. Cuando cumplí los ventiuno ya había hecho mi primer millón. En diez años más llegué a los cien millones. - Ostras - Entonces eso era dinero. ¿Sabes? Yo era cruel e hice daño a gente. Ganar dinero era lo único que me importaba. Hasta ahora. Vamos adentro.
B: bien.
     
Atenção:
"Muy" se usa antes de adjetivos, advérbios e particípios. "Mucho" se usa quando não se cumple a regra anterior.
2- Complete com "muy" ou "mucho(a)(s)".
a.) El libro que estás leyendo es interesante.
b.) Hoy no hay sol para ir a la playa. El día está nublado.
c.) El invierno aquí es frío.
d.) En esta ciudad hay coches.
e.) Los programas de radio son buenos.
f.) Mi mamá habla inglés mal.
g.) gente sale de vacaciones en diciembre.
h.) En esta casa no hay recámaras.
i.) Tengo hambre. Voy a comer algo.
j.) Mi amigo no maneja bien.
k.) ¿Es complicado que el director nos atienda?
l.) Hoy no tengo paciencia.
n.) El viaje a España es largo.
o.) El perro de mi vecina tiene pelo.
p.) Hoy comimos , estamos llenos.
     
Vocabulário:
» Guardagujas: Guarda-chaves
» Ferrocarril: Ferrovia
» Hermano: Irmão
» Bromear: Brincar
» Empecé: Comecei
» Aburrido: Entediado
» Nublado: Nebuloso
» Coches: Carros
» Vacaciones: Férias
» Recámara: Quarto
» Maneja: Conduz
» Lleno: Cheio
» Ostras: Expressão usada para indicar asombro