| Sigue esa voz que escuchas |
Segue essa voz que escutas |
| Que viene desde adentro |
Que vem lá de dentro |
| No es normal sentir |
Não é normal sentir |
| Todo lo que yo siento |
Tudo o que eu sinto |
| Es el amor que me ataca |
É o amor que me ataca |
| Que me invade todo el cuerpo |
Que invade meu corpo todo |
| Atrévete no más por el presentimiento |
Atreve-te simplesmente pelo pressentimento |
| De vivir y amar que es eso lo que cuenta |
De viver e amar que é isso que importa |
| Si sientes como yo derribaremos puertas |
Se sentires o que eu sinto derrubaremos portas |
| Mírame tal vez si quieres tú lo intentas |
Olha para mim, talvez se quiser, você tenta |
| Ven aquí no dudes, no dudes si te quedas |
Vem aqui não duvides, não duvides em ficar |
| Quizá no es este el momento perfecto |
Talvez este não seja o momento perfeito |
| Pero las cosas de pronto se dan |
Mas as coisas acontecem inesperadamente |
| Sin hacer planes de frente te encuentro |
Sem fazer planos eu te encontro |
| Y yo quiero vivirlo total |
E quero viver isso plenamente |
| |
|
| Tú y yo vivamos el momento |
Tu e eu vivamos o momento |
| Tú y yo sin arrepentimientos |
Tu e eu sem arrependimentos |
| Baila corazón, baila que te quiero |
Dança coração, dança que eu te amo |
| Tú y yo, ay pero que bueno |
Tu e eu, ai mas que bom |
| Para que estemos los dos, |
Para estarmos os dois, |
| Para que estemos siempre, siempre tú y yo |
Para estarmos sempre, sempre tu e eu |
| |
|
| Ay, mira que bien se ven tus manos en mi cuerpo |
Ai, olha como é bom suas mãos no meu corpo |
| Es una confusión entre concavo y convexo |
É uma confusão entre o côncavo e o convexo |
| Y no sé si tendrán nuestras almas un reencuentro |
E não sei se nossas almas terão um reencontro |
| Pero para mí ay yo estoy al cien por ciento |
Mas eu já estou no limite |
| De pronto quien iba pensar enamorarse |
De repente que iria pensar em se apaixonar |
| Pero así es el amor se atraviesa en cualquier parte |
Mas o amor é mesmo assim acontece em qualquer lugar |
| |
|
| Después de una mirada y un corazón flechado |
Depois de um olhar e de um coração flechado |
| Siempre llega lo mejor que es estar a tu lado, ¡sí! |
Sempre vem o melhor que é estar ao teu lado, sim! |
| Quizá no es este el momento perfecto |
Talvez este não seja o momento perfeito |
| Pero las cosas de pronto se dan |
Mas as coisas acontecem inesperadamente |
| Sin hacer planes de frente te encuentro |
Sem fazer planos eu te encontro |
| Y yo quiero vivirlo total |
E eu quero viver isso plenamente |
| |
|
| Tú y yo vivamos el momento |
Tu e eu vivamos o momento |
| Tú y yo sin arrepentimientos |
Tu e eu sem arrependimentos |
| Baila corazón, pero baila que te quiero |
Dança coração, dança que eu te amo |
| Tú y yo, ay pero que bueno |
Tu e eu, ai mas que bom |
| Tú y yo, ay pero que bueno |
Tu e eu, ai mas que bom |
| Para que estemos los dos |
Para estarmos os dois |
| Para que estemos siempre, siempre ¡tú y yo! |
Para estarmos sempre, sempre tu e eu |
| |
|
| Aquí, vivamos el momento |
Aqui, vamos viver o momento |
| Tú y yo, sin arrepentimientos |
Tu e eu, sem arrependimentos |
| Baila corazón, baila que te quiero |
Dance coração, dance que eu te quero |
| Tú y yo, ay pero que bueno |
Tu e eu, que coisa boa |
| Para que estemos los dos |
Para estarmos os dois |
| Para que estemos siempre, siempre ¡tú y yo! |
Para estarmos sempre, sempre tu e eu |
| |
|
| Es cuestión de tacto, como has causado impacto |
É uma questão de tato, você causou um impacto |
| Fue cuestión de horas, si lo piensas ya me adoras |
Foi uma questão de horas, se o pensas já você me adora |
| Mírame, tócame, ámame, bésame |
Me olhe, me toque, me ame, me beije |
| Todo es culpa tuya, ¡gritamos aleluya! |
É tudo culpa tua, gritamos aleluia! |
| Para que estemos los dos |
Para que estarmos os dois |
| Para que estemos siempre, siempre tú y yo |
Para que estarmos sempre, sempre tu e eu |
| |
|
| Vivamos el momento |
Vivamos o momento |
| Tú y yo, sin arrepentimientos |
Tu e eu, sem arrependimentos |
| Baila corazón, baila que te quiero |
Dança coração, dança que eu te amo |
| Tú y yo, ay pero que bueno |
Tu e eu, ai mas que bom |
| Para que estemos los dos |
Para estarmos os dois |
| Para que estemos siempre, siempre ¡tú y yo! |
Para estarmos sempre, sempre tu e eu! |