| Sigue esa voz que escuchas | Segue essa voz que escutas | 
  
    | Que viene desde adentro | Que vem lá de dentro | 
  
    | No es normal sentir | Não é normal sentir | 
  
    | Todo lo que yo siento | Tudo o que eu sinto | 
  
    | Es el amor que me ataca | É o amor que me ataca | 
  
    | Que me invade todo el cuerpo | Que invade meu corpo todo | 
  
    | Atrévete no más por el presentimiento | Atreve-te simplesmente pelo pressentimento | 
  
    | De vivir y amar que es eso lo que cuenta | De viver e amar que é isso que importa | 
  
    | Si sientes como yo derribaremos puertas | Se sentires o que eu sinto derrubaremos portas | 
  
    | Mírame tal vez si quieres tú lo intentas | Olha para mim, talvez se quiser, você tenta | 
  
    | Ven aquí no dudes, no dudes si te quedas | Vem aqui não duvides, não duvides em ficar | 
  
    | Quizá no es este el momento perfecto | Talvez este não seja o momento perfeito | 
  
    | Pero las cosas de pronto se dan | Mas as coisas acontecem inesperadamente | 
  
    | Sin hacer planes de frente te encuentro | Sem fazer planos eu te encontro | 
  
    | Y yo quiero vivirlo total | E quero viver isso plenamente | 
  
    |  |  | 
  
    | Tú y yo vivamos el momento | Tu e eu vivamos o momento | 
  
    | Tú y yo sin arrepentimientos | Tu e eu sem arrependimentos | 
  
    | Baila corazón,  baila que te quiero | Dança coração, dança que eu te amo | 
  
    | Tú y yo, ay pero que bueno | Tu e eu, ai mas que bom | 
  
    | Para que estemos los dos, | Para estarmos os dois, | 
  
    | Para que estemos siempre, siempre tú y yo | Para estarmos sempre, sempre tu e eu | 
  
    |  |  | 
  
    | Ay, mira que bien se ven tus manos en mi cuerpo | Ai, olha como é bom suas mãos no meu corpo | 
  
    | Es una confusión entre concavo y convexo | É uma confusão entre o côncavo e o convexo | 
  
    | Y no sé si tendrán nuestras almas un reencuentro | E não sei se nossas almas terão um reencontro | 
  
    | Pero para mí ay yo estoy al cien por ciento | Mas eu já estou no limite | 
  
    | De pronto quien iba pensar enamorarse | De repente que iria pensar em se apaixonar | 
  
    | Pero así es el amor se atraviesa en cualquier parte | Mas o amor é mesmo assim acontece em qualquer lugar | 
  
    |  |  | 
  
    | Después de una mirada y un corazón flechado | Depois de um olhar e de um coração flechado | 
  
    | Siempre llega lo mejor que es estar a tu lado, ¡sí! | Sempre vem o melhor que é estar ao teu lado, sim! | 
  
    | Quizá no es este el momento perfecto | Talvez este não seja o momento perfeito | 
  
    | Pero las cosas de pronto se dan | Mas as coisas acontecem inesperadamente | 
  
    | Sin hacer planes de frente te encuentro | Sem fazer planos eu te encontro | 
  
    | Y yo quiero vivirlo total | E eu quero viver isso plenamente | 
  
    |  |  | 
  
    | Tú y yo vivamos el momento | Tu e eu vivamos o momento | 
  
    | Tú y yo sin arrepentimientos | Tu e eu sem arrependimentos | 
  
    | Baila corazón, pero baila que te quiero | Dança coração, dança que eu te amo | 
  
    | Tú y yo, ay pero que bueno | Tu e eu, ai mas que bom | 
  
    | Tú y yo, ay pero que bueno | Tu e eu, ai mas que bom | 
  
    | Para que estemos los dos | Para estarmos os dois | 
  
    | Para que estemos siempre, siempre ¡tú y yo! | Para estarmos sempre, sempre tu e eu | 
  
    |  |  | 
  
    | Aquí, vivamos el momento | Aqui, vamos viver o momento | 
  
    | Tú y yo, sin arrepentimientos | Tu e eu, sem arrependimentos | 
  
    | Baila corazón, baila que te quiero | Dance coração, dance que eu te quero | 
  
    | Tú y yo, ay pero que bueno | Tu e eu, que coisa boa | 
  
    | Para que estemos los dos | Para estarmos os dois | 
  
    | Para que estemos siempre, siempre ¡tú y yo! | Para estarmos sempre, sempre tu e eu | 
  
    |  |  | 
  
    | Es cuestión de tacto, como has causado impacto | É uma questão de tato, você causou um impacto | 
  
    | Fue cuestión de horas, si lo piensas ya me adoras | Foi uma questão de horas, se o pensas já você me adora | 
  
    | Mírame, tócame, ámame, bésame | Me olhe, me toque, me ame, me beije | 
  
    | Todo es culpa tuya, ¡gritamos aleluya! | É tudo culpa tua, gritamos aleluia! | 
  
    | Para que estemos los dos | Para que estarmos os dois | 
  
    | Para que estemos siempre, siempre tú y yo | Para que estarmos sempre, sempre tu e eu | 
  
    |  |  | 
  
    | Vivamos el momento | Vivamos o momento | 
  
    | Tú y yo, sin arrepentimientos | Tu e eu, sem arrependimentos | 
  
    | Baila corazón, baila que te quiero | Dança coração, dança que eu te amo | 
  
    | Tú y yo, ay pero que bueno | Tu e eu, ai mas que bom | 
  
    | Para que estemos los dos | Para estarmos os dois | 
  
    | Para que estemos siempre, siempre ¡tú y yo! | Para estarmos sempre, sempre tu e eu! |