| Aún ni siquiera te tengo |
Ainda nem sequer te tenho |
| Y ya tengo miedo de perderte, tu amor |
E já tenho medo de te perder, teu amor |
| Que rápido se me ha clavado |
Que rápido me cravou |
| Que dentro todo este dolor |
Que dentro toda esta dor |
| |
|
| Es poco lo que te conozco |
É pouco o que eu te conheço |
| Y ya pongo todo el juego a tu favor |
E já eu coloco todo o jogo a teu favor |
| No tengo miedo de apostarte |
Não tenho medo de te apostar |
| Perderte sí me da pavor |
Te perder sim me dá pavor |
| |
|
| No me queda más refugio que la fantasía |
Não tenho mais refúgio que a fantasia |
| No me queda más que hacer |
Não tenho mais o que fazer |
| Que hacerte una poesía |
Que te fazer uma poesia |
| |
|
| Porque te vi venir y no dudé |
Porque te vi vir e não duvidei |
| Te vi llegar y te abracé |
Te vi chegar e te abracei |
| Y puse toda mi pasión para que te quedaras |
E coloquei toda minha paixão para que você ficasse |
| Y luego te besé y me arriesgué con la verdad |
E depois te beijei e me arrisquei com a verdade |
| Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras |
Te acariciei e por fim abri meu coração para que você passasse |
| |
|
| Mi amor te di sin condición para que te quedaras |
Meu amor eu te dei sem condição para que você ficasse |
| Ahora esperaré algunos días para ver si lo que te di |
Agora esperarei alguns dias para ver se o que te dei |
| Fue suficiente |
Foi suficiente |
| No sabes que terror se siente |
Você não sabe que terror se sente |
| Espera cada madrugada |
Espera cada madrugada |
| Si tú ya no quisieras volver |
Se você já não quiser voltar |
| Se perdería el sentido del amor por siempre |
Eu perderia o sentido do amor por sempre |
| No entendería ya este mundo |
Não entenderia já este mundo |
| Me alejaría de la gente |
Me afastaria da gente |
| |
|
| No me queda más refugio que la fantasía |
Não tenho mais refúgio que a fantasía |
| No me queda más que hacer |
Não tenho mais o que fazer |
| Que hacerte una poesía |
Que te fazer uma poesia |
| |
|
| Porque te vi venir y no dudé |
Porque te vi vir e não duvidei |
| Te vi llegar y te abrazé |
Te vi chegar e te abracei |
| Y puse toda mi pasión para que te quedaras |
E coloquei toda minha paixão para que você ficasse |
| Y luego te besé y me arriesgué con la verdad |
E depois te beijei e me arrisquei com a verdade |
| Te acaricié y al fin abrí mi corazón para que tú pasaras |
Te acariciei e por fim abri meu coração para que você passasse |
| |
|
| Mi amor te di sin condición para que te quedaras |
Meu amor te dei sem condição para que você ficasse |
| Mi amor te di sin condición para que te quedaras |
Meu amor te dei sem condição para que você ficasse |
| Mi amor te di sin condición para que te quedaras. |
Meu amor eu te dei sem condição para que você ficasse. |