| Amor |
Amor |
| Igualdad |
Igualdade |
| Prejuicio |
Preconceito |
| Inocencia |
Inocência |
| Malicia |
Malícia |
| Refugio |
Refúgio |
| Opresión |
Opressão |
| Libertad |
Liberdade |
| Tú, yo |
Tu, eu |
| Somos iguales |
Somos iguais |
| Yo me siento al fin feliz |
Eu me sinto no final feliz |
| La tristeza no es para mí |
A tristeza não é para mim |
| Y que me importa lo que viví |
E o que importa o que vivi |
| Si me regalan el futuro |
Se me presenteiam o futuro |
| No lo quiero sin ti |
Eu não o quero sem ti |
| |
|
| Ay no me digas no |
Ai não me diga que não |
| Si escondes algo dámelo |
Se escondes algo me dá |
| Porque llegó la hora |
Porque chegou a hora |
| De estar conmigo |
De estar comigo |
| Pues el destino |
Pois o destino |
| Así lo escribió |
Assim foi escrito |
| |
|
| Si es amor |
Se é amor |
| Abrázame con ganas |
Abraça-me com vontade |
| Si no lo es |
Se não for |
| Talvez será mañana |
Talvez será amanhã |
| Estando juntos |
Estando juntos |
| Mi mundo se llena de luz |
Meu mundo se enche de luz |
| Lo mejor de mi vida eres tú |
O melhor de minha vida és tu |
| |
|
| Terere e e terere e e (x3) |
Tererê ee ee Tererê (x3) |
| |
|
| Me voy de fiesta si quieres ir |
Eu vou de festa, se você quiser ir |
| De Buenos Aires hasta Madrid |
De Buenos Aires até Madrid |
| |
|
| Y sin dormirnos pa´ acabar con París |
E sem dormirmos acabaremos em Paris |
| Te juro que jamás te vas a arrepentir |
Eu juro que jamais te arrependerás |
| |
|
| Ay no me digas no |
Não me digas que não |
| Si escondes algo dámelo |
Se escondes algo me dá |
| Porque llego la hora |
Porque chegou a hora |
| De estar conmigo |
De estar comigo |
| Pues el destino |
Pois o destino |
| Así lo escribió |
Assim foi escrito |
| |
|
| Si es amor |
Se é amor |
| Abrázame con ganas |
Abraça-me com vontade |
| Si no lo es |
Se não for |
| Talvez será mañana |
Talvez será amanhã |
| Estando juntos |
Estando juntos |
| Mi mundo se llena de luz |
Meu mundo se enche de luz |
| Lo mejor de mi vida eres tú |
O melhor de minha vida és tu |
| |
|
| Terere e e terere e e (x3) |
Tererê ee ee Tererê (x3) |
| |
|
| Eres tú, dame dámelo baby, eres tú |
És tu, dá-me dá-me baby, és tu |
| Lo mejor, lo mejor... eres tú |
O melhor, o melhor ... és tu |
| |
|
| Suéltate el pelo y juega entre las olas |
Solta o cabelo e brinca entre as ondas |
| Sobre la arena a la orilla del mar |
Na areia na beira do mar |
| Prepárate que la noche no perdona |
Se prepare porque a noite não perdoa |
| Ven que nos vamos en marcha otra vez |
Vem que vamos de farra outra vez |
| (Mañana, mañana)
|
(Amanhã, amanhã) |
| |
|
| Si escondes algo dámelo |
Se escondes algo me dá |
| Porque llegó la hora |
Porque chegou a hora |
| De estar conmigo |
De estar comigo |
| Pues el destino |
Pois o destino |
| Así lo escribió |
Assim foi escrito |
| |
|
| Si es amor |
Se é amor |
| Abrázame con ganas |
Abraça-me com vontade |
| Si no lo es |
Se não for |
| Talvez será mañana |
Talvez será amanhã |
| Estando juntos |
Estando juntos |
| Mi mundo se llena de luz |
Meu mundo se enche de luz |
| Lo mejor de mi vida eres tú |
O melhor de minha vida és tu |
| |
|
| Eres tú |
És tu |
| Lo mejor, lo mejor, lo mejor de mi vida eres tú |
O melhor, o melhor, o melhor da minha vida és tu |
| Lo mejor de mi vida eres tú |
O melhor de minha vida és tu |
| Lo mejor de mi vida eres tú |
O melhor de minha vida és tu |
| Lo mejor de mi vida eres tú |
O melhor de minha vida és tu |
| Dame dámelo baby. |
Dá-me dá-me baby. |