| Se nos muere el amor, tiene fiebre de frío |
Se morre o amor, tem febre de frio |
| Se nos cayó de la cama |
Se nos caiu da cama |
| Cuando lo empujó el hastío |
Quando o empurrou o tedio |
| Y está enfermo de muerte |
E está doente mortal |
| El mismo que era tan fuerte |
O mesmo que era tão forte |
| Tiene anemia de besos, tiene cáncer de olvido |
Tem anemia de beijos, tem câncer de esquecimento |
| Y por si fuera poco, tiene ganas de morir |
E se fosse pouco, tem vontade de morrer |
| |
|
| Se nos muere el amor |
Se nos morre o amor |
| Se nos mueren las ganas, las vemos agonizar |
Morrem as vontades, as vemos agonizar |
| Convulsionando entre las sábanas |
Agitando-se entre os lençóis |
| Y no existe un vino tinto |
E não existe um vinho tinto |
| Que nos reviva el instinto |
Que nos renova o instinto |
| Se nos muere la magia, la pasión, la locura |
Se nos morre a magia, a paixão, a loucura |
| ¡Ay! Amor traicionero |
Ai! Amor traiçoeiro |
| Viniste pa´ jorobarnos |
Você veio para incomodarnos |
| Yo sobrevivía sin ella |
Eu sobrevivia sem ela |
| Y ella era feliz sin mí |
E ela era feliz sem mim |
| |
|
| ¡Ay! Amor con el tiempo te nos has oxidado |
Ai! Amor com o tempo você tem se enferrujado |
| ¡Ay! Amor susceptible, ¡ay! Amor delicado |
Ai! Amor suceptível, ai! Amor delicado |
| ¡Ay! Amor no te mueras |
Ai! Amor não morras |
| O muerete de un trancazo |
Ou então morre de uma vez |
| Que no hay peor agonía |
Porque não existe pior agonia |
| Que la que es de paso en paso |
Que aquela que é de passo em passo |
| |
|
| Se nos muere el amor, se le acabó la ternura |
Se nos morre o amor, acabou a ternura |
| Y a la libertad, la convertimos en dictadura |
E à liberdade, a convertemos em ditadura |
| Se contagió de costumbres |
Se contagiou de costumes |
| Le faltó fuego a la lumbre |
Faltou fogo à lume |
| Se nos mueren los sueños, los versos, los besos |
Se nos morrem os sonhos, os versos, os beijos |
| ¡Ay! Amor implacable, yo ya no sé que prefiero |
Ai! Amor implacável, eu já não sei o que prefiro |
| Que me odie de corazón |
Que me odeie de coração |
| O que me ame sin amor |
Ou que me ame sem amor |
| |
|
| ¡Ay! Amor con el tiempo te nos has oxidado |
Ai! Amor com o tempo você tem se enferrujado |
| !Ay! amor susceptible, ¡ay! amor delicado |
Ai! amor suceptível, ai! amor delicado |
| ¡Ay! amor no te mueras |
Ai! amor não morras |
| O muerete de un trancazo |
Ou então morre de uma vez |
| Que no hay peor agonía |
Porque não existe pior agonia |
| Que la que es de paso en paso |
Que aquela que é passo em passo |
| |
|
| Si todo era tan bello |
Se todo era tão belo |
| Dime amor que nos pasa |
Diga amor que nos acontece |
| Hoy ya no somos ni amigos |
Hoje já não somos nem amigos |
| No cabemos en casa |
Não cabemos em casa |
| ¡Ay! Amor implacable |
Ai! Amor implacável |
| Quitame solo una duda |
Me tira só uma dúvida |
| Si eres tú el que te mueres |
Si é você quem morre |
| O soy yo el que te mato. |
Ou sou eu quem te mato. |