Una Estúpida Más - Pimpinela (Tradução da letra)

ESPANHOL PORTUGUÊS
Lucía: Me engañaste, me mentiste Me enganou, mentiu para mim
Me dijiste que desde aquel día ya no la veías Você me disse que desde aquele dia já não a veias
Me engañaste, y seguí siendo sólo en tu vida Você me enganou, e eu segui sendo só na tua vida
Una compañía, me mentiste Uma companhia, você mentiu para mim
Me pediste que espere por ti, hoy te quedas con ella Você pediu para esperar, hoje você fica com ela
   
Joaquín: No sabía, no pensaba Não sabia, não pensava
Que me iba a faltar el valor cuando quise dejarla Que ía me faltar o valor quando quis deixar ela
No creía que me haría tan mal la tristeza Não acreditei que faria tão mal a tristeza
Que había en su mirada, y me di cuenta Que tinha em seu olhar, e percibi
Que a pesar de quererte a ti, no he dejado de amarla Que mesmo te amando, não deixei de amar a ela
   
Lucía: Al fin yo he sido en tu vida una estúpida más Finalmente eu fui em tua vida uma estúpida mais
Que viene corriendo a buscarte cuando ella se va Que te procura quando ela vai embora
   
Joaquín: No sigas hablándome así, yo hice todo lo que pude Não continue falando assim, eu fiz tudo o que pude
No me pidas más Não me peças mais
   
Lucía: Me engañaste Você me enganou
Joaquín: No Não
Lucía: Me mentiste Mentiu para mim
Joaquín: No Não
   
Lucía: Y jugaste conmigo del modo que tú más querías E você brincou comigo da forma que você mais queria
   
Lucía: Te burlaste, prometiéndome siempre algo más Você me zombou, me prometendo sempre algo a mais
De lo que tú podías, me engañaste Do que você podia, você me enganou
Me pediste que espere por ti, hoy te quedas con ella Você pediu para esperar, hoje você fica com ela
   
Joaquín: Y las noches y los días que mentí para estar E as noites e os dias que menti para estar
Un minuto contigo a escondidas Um minuto mais contigo em segredo
Y las horas que pasé complaciendo las cosas E as horas que passei contentando as coisas
Que tú me pedías, ¿o te olvidas? Que você me pedia, ou esquece disso?
Que yo pude haberme quedado sin ti y sin ella Que eu podia ter ficado sem você e sem ela
   
Lucía: Y dime, ¿a mí todo eso de qué me sirvió? Me diga, a mim tudo isso de que me serviu?
Si hay alguien aquí que ha perdido, seguro soy yo Se há alguém aqui que perdeu, com certeza sou eu
   
Joaquín: Tú sabes que nunca fue así Você sabe que nunca foi assim
Si quieres buscar un culpable, seremos los dos Se procura um culpado, seremos os dois
   
Lucía: Me engañaste Você me enganou
Joaquín: No Não
Lucía: Me mentiste Você mentiu para mim
Lucía: Y jugaste conmigo del modo que tú más querías E você brincou comigo da forma que você mais queria
   
Lucía: Te burlaste, prometiéndome siempre algo más Você me zombou, me prometendo sempre algo a mais
De lo que tú podías, me engañaste Do que você podia, você me enganou
Me pediste que espere por ti, hoy te quedas con ella Você pediu para esperar, hoje você fica com ela
   
Me engañaste Você me enganou
Joaquín: No Não
Lucía: Me mentiste Você mentiu para mim
   
Lucía: Me tomaste cuando te hice falta y ahora me tiras Você meu usou precisava e agora me abandonas
Me usaste, y tapaste conmigo el fracaso de toda tu vida Você meu usou, e cobriu comigo o fracasso de sua vida
Me engañaste, me pediste que espere por ti Você me enganou, pediu para esperar por
Y hoy te quedas con ella E hoje você fica com ela
   
Me engañaste Você me enganou
Lucía: Me mentiste. Você mentiu para mim.

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...