Hace dos años y un dia que vivo sin él |
Há dois anos e um dia que vivo sem ele |
Hace dos años y un dia que no lo he vuelto a ver |
Há dois anos e um dia que eu não tenho visto ele |
Y aunque no he sido feliz aprendí a vivir sin su amor |
E ainda que não tenho sido feliz aprendi a viver sem seu amor |
Pero al ir olvidando de pronto una noche volvió |
Mas ao esquecer de repente uma noite voltou |
|
|
¿Quién es? |
Quem é? |
Soy yo |
Sou eu |
¿Qué vienes a buscar? |
Que procuras aqui? |
A ti |
A ti |
Ya es tarde |
Já é tarde |
¿Por qué? |
Por que? |
Porque ahora soy yo la que quiere estar sin ti |
Porque agora sou eu que quero estar sem ti |
|
|
Por eso, vete |
Por isso, vai embora |
Olvida mi nombre, mi cara, mi casa y pega la vuelta |
Esquece meu nome, meu rosto e vai embora |
|
|
Jamás te pude comprender |
Jamais soube te entender |
|
|
Vete |
Vai embora |
Olvida mis ojos, mis manos, mis labios, que no te desean |
Esquece meus olhos, minhas mãos, meus lábios, que não te desejam |
|
|
Estás mintiendo ya lo sé |
Estás mentindo isso já sei |
|
|
Vete |
Vai embora |
Olvida que existo, que me conociste, y no te sorprendas |
Esquece que existo, que me conheceste, e não se surpreenda |
Olvídate todo que tú para eso tienes experiencia |
Esquece tudo que você para isso tem experiência |
|
|
En busca de emociones un día marché |
Na procura de emoções um dia eu fui |
De un mundo de sensaciones que no encontré |
De um mundo de sensações que não encontrei |
Y al descubrir que era todo una gran fantasía volví |
E ao descobrir que era tudo uma grande fantasia voltei |
Porque entendi que quería las cosas que viven en ti |
Porque entendi que queria as coisas que vivem em ti |
|
|
Adiós |
Adeus |
|
|
Ayúdame |
Me ajude |
|
|
No hay nada más que hablar |
Não há nada mais que falar |
|
|
Piensa en mí |
Pensa em mim |
|
|
Adiós |
Adeus |
|
|
¿Por qué? |
Por que? |
|
|
Porque ahora soy yo la que quiere estar sin ti |
Porque agora sou eu que quero estar sem ti |
Por eso, vete |
Por isso, vai embora |
Olvida mi nombre, mi cara, mi casa y pega la vuelta |
Esquece meu nome, meu rosto e vai embora |
|
|
Jamás te pude comprender |
Jamais soube te entender |
|
|
Vete |
Vai embora |
Olvida mis ojos, mis manos, mis labios, que no te desean |
Esquece meus olhos, minhas mãos, meus lábios, que não te desejam |
|
|
Estás mintiendo ya lo sé |
Estás mentindo eu já sei |
|
|
Vete |
Vai embora |
Olvida que existo, que me conociste, y no te sorprendas |
Esquece que existo, que me conheceste, e não se surpreenda |
Olvidate todo que tú para eso tienes experiencia |
Esquece de tudo que você para isso tem experiência |
|
|
Por eso, vete |
Por isso, vai embora |
Olvida mi nombre, mi cara, mi casa y pega la vuelta |
Esquece meu nome, meu rosto e vai embora |
|
|
Jamás te pude comprender |
Jamais soube te entender |
|
|
Vete |
Vai embora |
Olvida mis ojos, mis manos, mis labios, que no te desean |
Esquece meus olhos, minhas mãos, meus lábios, que não te desejam |
|
|
Por eso, vete |
Por isso, vai embora |
Olvida mi nombre, mi cara, mi casa y pega la vuelta |
Esquece meu nome, meu rosto e vai embora |
|
|
Estás mintiendo ya lo sé |
Estás mentindo eu já sei |
|
|
Vete |
Vai embora |
Olvida mis ojos, mis manos, mis labios, que no te desean. |
Esquece meus olhos, minhas mãos, meus lábios, que não te desejam. |