| Cuando no estás conmigo |
Quando você não está comigo |
| Las horas son más largas |
As horas são mais longas |
| Pongo el televisor |
Eu ligo a TV |
| Me tumbo en el salón |
Eu deito na sala |
| Y sueño con tu espalda |
E sonho com tuas costas |
| |
|
| Cuando no estás conmigo |
Quando você não está comigo |
| Las tardes se me apagan |
As tardes se apagam |
| No quiero ir a bailar |
Eu não quero ir dançar |
| Me aburre pasear |
Me aborrece sair |
| Vaya fin de semana |
Que fim de semana |
| |
|
| Y es que te quiero, te quiero |
E isso é que eu te amo, te amo |
| Te quiero corazón de flan con caramelo |
Eu te amo coração de pudim com caramelo |
| Te quiero, te quiero cada día más |
Eu te amo, eu te amo mais a cada dia |
| Cuando tú no estás |
Quando você não está |
| Cuando tú no estás |
Quando você não está |
| Cuando tú no estás |
Quando você não está |
| |
|
| Cuando no estás conmigo |
Quando você não está comigo |
| No hay lunes ni domingos |
Não há nenhum domingo ou segunda-feira |
| Todo me sale mal |
Tudo dá errado |
| No tengo ningún plan |
Não tenho nenhum plano |
| Sólo te necesito |
Eu só preciso de você |
| |
|
| Y es que te quiero, te quiero |
E isso é que eu te amo, te amo |
| Te quiero corazón de flan con caramelo |
Eu te amo coração de pudim com caramelo |
| Te quiero, te quiero cada día más |
Eu te amo, eu te amo mais a cada dia |
| Cuando tú no estás |
Quando você não está |
| Cuando tú no estás |
Quando você não está |
| Cuando tú no estás |
Quando você não está |
| |
|
| No te escondas |
Não tente se esconder |
| No me mientas |
Não minta |
| No me trates tan mal |
Não me trate mal |
| Porque te quiero, te quiero |
Porque eu te amo, te amo |
| Te quiero cada día más |
Eu te amo mais a cada dia |
| Cuando tú no estás |
Quando você não está |
| Cuando tú no estás |
Quando você não está |
| Cuando tú no estás |
Quando você não está |
| |
|
| Cuando tú no estás |
Quando você não está |
| Cuando tú no estás |
Quando você não está |
| Cuando tú no estás. |
Quando você não está. |