| Que sorpresas da la vida |
Que surpresas dá a vida |
| Encontrarte en plena calle |
Te achar em plena rua |
| Fue una chispa en mi equilibrio |
Foi uma faísca no meu equílibrio |
| Dinamita que estalló |
Dinamite que explodiu |
| |
|
| Te encontré un poco más flaco |
Te achei um pouco mais magro |
| Fue mirarte y derrumbarme |
Foi te ver e ter um colapso |
| Te creí asunto olvidado |
Eu pensei que você era assunto esquecido |
| Otra vez me equivoqué |
Outra vez me enganei |
| |
|
| Coro: |
Refrão: |
| ¿Cómo te va mi amor? |
Como vai meu amor? |
| ¿Cómo te va? |
Como você vai? |
| En el silencio |
No silêncio |
| La pregunta entre tú y yo |
A pergunta entre você e eu |
| |
|
| ¿Eres feliz mi bien? |
Eres feliz meu bem? |
| Sin engañar |
Sem mentir |
| Porque a mi puerta |
Porque a minha porta |
| El amor nunca volvió |
O amor nunca voltou |
| |
|
| Coro: |
Refrão: |
| ¿Cómo te va mi amor? |
Como vai meu amor? |
| ¿Cómo te va? |
Como você vai? |
| En el silencio |
No silêncio |
| La pregunta entre tú y yo |
A pergunta entre você e eu |
| |
|
| ¿Eres feliz mi bien? |
Eres feliz meu bem? |
| Sin engañar |
Sem mentir |
| Porque a mi puerta |
Porque a minha porta |
| El amor nunca volvió |
O amor nunca voltou |
| |
|
| Fue un encuentro tan pequeño |
Foi um encontro bem curto |
| Que no pude sincerarme |
E não pude ser sincera |
| Y decirte te he extrañado |
E dizer que senti tua falta |
| Como nunca imaginé |
Como nunca imaginei |
| |
|
| Desde entonces como espuma |
Desde então como espuma |
| Crece un miedo a quedar sola |
Cresce um medo de ficar sozinha |
| Porque no he encontrado a alguien |
Porque não encontrei alguém |
| Que me llene igual que tú |
Que me preencha igual a você |
| |
|
| Coro: |
Refrão: |
| ¿Cómo te va mi amor? |
Como vai meu amor? |
| ¿Cómo te va? |
Como você vai? |
| En el silencio |
No silêncio |
| La pregunta entre tú y yo |
A pergunta entre você e eu |
| |
|
| ¿Eres feliz mi bien? |
Eres feliz meu bem? |
| Sin engañar |
Sem mentir |
| Porque a mi puerta |
Porque a minha porta |
| El amor nunca volvió |
O amor nunca voltou |
| |
|
| Porque el tiempo ha sido aliado |
Porque o tempo tem sido aliado |
| Madurando este querer |
Amadurecendo este amor |
| No debimos separarnos |
Não devimos nos separar |
| Fue un error, ahora lo sé |
Foi um erro, agora eu sei |
| |
|
| Coro: |
Refrão: |
| ¿Cómo te va mi amor? |
Como vai meu amor? |
| ¿Cómo te va? |
Como você vai? |
| En el silencio |
No silêncio |
| La pregunta entre tú y yo |
A pergunta entre você e eu |
| |
|
| ¿Eres feliz mi bien? |
Eres feliz meu bem? |
| Sin engañar |
Sem mentir |
| Porque a mi puerta |
Porque a minha porta |
| El amor nunca volvió |
O amor nunca voltou |
| |
|
| Coro: |
Refrão: |
| ¿Cómo te va mi amor? |
Como vai meu amor? |
| ¿Cómo te va? |
Como você vai? |
| En el silencio |
No silêncio |
| La pregunta entre tú y yo... |
A pergunta entre você e eu... |