Solamente Tú - Pablo Alborán (Tradução da letra)

ESPANHOL PORTUGUÊS
Regálame tu risa Presentea-me seu riso
Enséñame a soñar Ensina-me a sonhar
Con solo una caricia Com apenas uma carícia
Me pierdo en este mar Eu me perco neste mar
Regálame tu estrella Dá-me sua estrela
Que ilumina esta noche Que ilumina esta noite
Llena de paz y de armonía Cheia de paz e harmonia
Y te entregaré mi vida E te entregarei minha vida
   
Haces que mi cielo Você faz que meu céu
Vuelva a tener ese azul Volte a ter esse azul
Pintas de colores Sinais de cores
Mis mañanas solo tú Minhas manhãs só você
Navego entre las olas de tu voz Mergulho entre as ondas da sua voz
Y tú, y tú, y tú, y solamente tú E você, e você, e você e somente você
Haces que mi alma se despierte con tu luz Faz que minha alma acorde com sua luz
Y tú, y tú, y tú E você, e você, e você
   
Enseña tus heridas y así las curarás Mostre suas feridas e assim as curará
Que sepa el mundo entero Que o mundo inteiro saiba
Que tu voz guarda un secreto Que sua voz tem um segredo
No menciones tu nombre que en el firmamento Não mencione seu nome que no firmamento
Se mueren de celos Morrem de ciúmes
Tus ojos son destellos Seus olhos são um lampejo
Tu garganta es un misterio Sua garganta é um mistério
   
Haces que mi cielo Você faz que meu céu
Vuelva a tener ese azul Volte a ter esse azul
Pintas de colores Sinais de cores
Mis mañanas solo tú Minhas manhãs só você
Navego entre las olas de tu voz Mergulho entre as ondas da sua voz
Y tú, y tú, y tú, y solamente tú E você, e você, e você e somente você
Haces que mi alma se despierte con tu luz Faz que minha alma acorde com sua luz
Y tú, y tú, y tú E você, e você, e você
Y tú, y tú, y tú, y solamente tú E você, e você, e você e somente você
Haces que mi alma se despierte con tu luz Faz que minha alma acorde com sua luz
Y tú, y tú, y tú E você, e você, e você
   
No menciones tu nombre que en el firmamento Não mencione seu nome que no firmamento
Se mueren de celos Morrem de ciúmes
Tus ojos son destellos Seus olhos são um lampejo
Tu garganta es un misterio Sua garganta é um mistério
   
Haces que mi cielo Você faz que meu céu
Vuelva a tener ese azul Volte a ter esse azul
Pintas de colores Sinais de cores
Mis mañanas solo tú Minhas manhãs só você
Navego entre las olas de tu voz Mergulho entre as ondas da sua voz
Y tú, y tú, y tú, y solamente tú E você, e você, e você e somente você
Haces que mi alma se despierte con tu luz Faz que minha alma acorde com sua luz
Y tú, y tú, y tú E você, e você, e você
Y tú, y tú, y tú, y solamente tú E você, e você, e você e somente você
Haces que mi alma se despierte con tu luz Faz que minha alma acorde com sua luz
Y tú, y tú, y tú. E você, e você, e você.

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...