| Amor mío |
Amor meu... |
| Si estoy debajo del vaivén de tus piernas |
Se eu estou embaixo do vai e vem de tuas pernas |
| Si estoy hundido en un vaivén de caderas |
Se eu estou afundado num vai e vem de quadris |
| Esto es el cielo, es mi cielo |
Isto é o céu, é meu céu |
| |
|
| Amor fugado... |
Amor fugido... |
| Me tomas, me dejas, me exprimes y me tiras a un lado |
Me pegas, me deixas, me apertas e me atiras a um lado. |
| Te vas a otro cielo y regresas como los colibríes |
Te vais a outros céus e regressas como os beija-flores |
| Me tienes como un perro a tus pies |
Estou como um cachorro a teus pés |
| |
|
| Otra vez mi boca insensata |
Outra vez minha boca insensata |
| Vuelve a caer en tu piel |
Volta a cair em tua pele |
| Vuelve a mí tu boca y provoca |
Volta a mim tua boca e provoca |
| Vuelvo a caer |
Volto a cair |
| De tus pechos a tu par de pies |
De teus peitos a teu par de pés |
| |
|
| Labios compartidos... |
Lábios compartilhados... |
| Labios divididos mi amor |
Lábios divididos meu amor |
| Yo no puedo compartir tus labios |
Eu não posso compartilhar teus lábios |
| Que comparto el engaño y comparto mis días |
Que compartilho o engano e compartilho meus dias |
| |
|
| Y el dolor |
E a dor |
| Ya no puedo compartir tus labios |
Já não posso compartilhar teus lábios |
| Ooh amor, ooh amor, compartido |
Ooh amor ooh amor compartilhado |
| . |
|
| Amor mutante.. |
Amor mutante... |
| Amigos con derecho y sin derecho de tenerte siempre |
Amigos com direito e sem direito de ter-te sempre |
| Y siempre tengo que esperar paciente |
E sempre tenho que esperar paciente |
| El pedazo que me toca de ti |
O pedaço que me toca de ti |
| |
|
| Relámpagos de alcohol... |
Relâmpagos de álcool... |
| Las voces solas lloran en el sol |
As vozes só choram no sol |
| Eh, mi boca en llamas torturada, te desnudas angelada |
Eh, minha boca em chamas torturada, ficas nua e angelical |
| Luego te vas |
Depois você vai |
| |
|
| Otra vez mi boca insensata... |
Outra vez minha boca insensata |
| Vuelve a caer en tu piel de miel |
Volta a cair em tua pele de mel |
| Vuelve a mi tu boca, duele |
Volta a mim tua boca, dói |
| Vuelvo a caer |
Volto a cair |
| De tus pechos a tu par de pies |
De teus peitos a teu par de pés |
| |
|
| Labios compartidos... |
Lábios compartilhados... |
| Labios divididos mi amor |
Lábios divididos meu amor |
| Yo no puedo compartir tus labios |
Eu não posso compartilhar teus lábios |
| Que comparto el engaño |
Que compartilho o engano |
| Y comparto mis días y el dolor |
e compartilho meus dias e a dor |
| Ya no puedo compartir tus labios |
Já não posso compartilhar teus lábios |
| |
|
| Que me parta un rayo |
Que me parta um raio |
| Que me entierre el olvido, mi amor |
Que me enterre o esquecimento, meu amor |
| Pero no puedo más |
Mas não posso mais |
| Compartir tus labios, compartir tus besos |
Compartilhar teus lábios, compartilhar teus beijos |
| Labios compartidos |
Lábios compartilhados! |
| |
|
| Te amo con toda mi fe sin medida... |
Te amo com toda minha fé sem medida... |
| Te amo aunque estés compartida |
Te amo ainda que estejas compartilhada |
| Tus labios tienen el control |
Teus lábios têm o controle |
| |
|
| Te amo con toda mi fe sin medida |
Te amo com toda minha fé sem medida |
| Te amo aunque estés compartida |
Te amo ainda que estejas compartilhada |
| Y sigues tú con el control. |
E você segue com o controle. |