| Yo nado en mares pequeños |
Eu nado em mares pequenos |
| Y que todo salga bien |
E que tudo saia bem |
| Que si son grandes me pierdo |
Que se são grandes me perco |
| Y luego nunca sé volver |
E depois não sei voltar |
| |
|
| Verás, a mí ya no me van las pelis de miedo |
Olha, já não estou afim de filmes de medo |
| Los ojos tristes, las miradas |
Os olhos tristes, os olhares |
| Que van a parar al suelo |
Que vão parar no chão |
| |
|
| No vuelo en círculos cerrados |
Não voo em círculos fechados |
| Que no, que luego siempre se repiten |
Que não, que depois sempre se repetem |
| Mejor en mares pequeños |
Melhor em mares pequenos |
| Donde el frío no te vea |
Onde o frio não te veja |
| Donde ya no llega el sueño |
Onde já não chega o sono |
| Y prometí portarme bien |
E prometi me comportar |
| |
|
| Verás, a mí lo que me va es contarte primero |
Olha, estou afim de te contar primeiro |
| Que yo soy todo lo que piden |
Que eu sou tudo o que pedem |
| Las princesas que yo quiero |
As princesas que eu amo |
| Si llueven pájaros mojados |
Se chovem pássaros molhados |
| Tú y yo no iremos nunca donde dicen |
Você e eu não iremos nunca aonde dizem |
| |
|
| Por si acaso no recuerdas mis abrazos |
Por acaso não se lembra dos meus abraços |
| Yo te dejo mi canción |
Eu te deixo minha canção |
| Guarda ese miedo que lo vela todo y solo se queda |
Guarda esse medo que vigia tudo e só fica |
| Solo se queda |
Só fica |
| Diciendo cosas que siempre suenan a triste |
Dizendo coisas que sempre soam tristes |
| Cosas que suenan a olvidar |
Coisas que soam a esquecer |
| Todo ese ruido que el maldito invierno |
Todo esse barulho que o maldito inverno |
| Nunca se lleva |
Nunca leva |
| |
|
| Porque de mucho más grandes hemos salido |
Porque de muito maior temos saído |
| Ven, cuando lleguen nos habremos ido |
Venha, quando chegamos já teremos ido |
| Donde las cosas que pasan se ahogan con un buen café |
Onde as coisas que passam se afogam com um bom café |
| |
|
| Veras, a mí lo que me va es tumbarte en el suelo |
Olha, eu estou afim de me deitar no chão |
| Para decir con la mirada lo que con mi voz no puedo |
Para te dizer com um olhar o que não posso dizer com a minha voz |
| |
|
| Ya no seremos nunca extraños |
Já não seremos estranhos |
| Ya no seré quien siempre te lo dice |
Já não serei quem sempre te o diz |
| |
|
| Y haré que el frío nunca encuentre tus abrazos |
E farei que o frio nunca encontre teus abraços |
| Y no llegue a mi canción |
E não chegue na minha canção |
| Guarda ese miedo que lo vela todo y solo se queda |
Guarda esse medo que vigia tudo e só fica |
| Solo se queda |
Só fica |
| Diciendo cosas que siempre suenan a triste |
Dizendo coisas que soam tristes |
| Cosas que suenan a olvidar |
Coisas que soam a esquecer |
| Todo ese ruido que el maldito invierno |
Todo esse barulho que o maldito inverno |
| Nunca se lleva, nunca se lleva |
Nunca leva, nunca leva |
| |
|
| Y dice cosas que siempre suenan a triste |
E disse coisas que sempre soam triste |
| Tananana tanana |
Tananana tanana |
| Que nunca llegue en el momento equivocado |
Que nunca chegue no momento errado |
| Porque siempre caí abriendo círculos cerrados |
Porque sempre cai abrindo círculos fechados |
| Verás, a mí lo que me va es colgarme en tu vuelo |
Você vai ver que o que quero é me pendurar no seu voo |
| Para pedirte desde ahí que sigas |
Para te pedir de aí que continues |
| Que sigas siendo lo que quiero |
Que continues sendo o que eu quero |
| |
|
| Y por si acaso no recuerdas mis abrazos |
E por acaso não se lembre dos meus abraços |
| Yo te dejo mi canción |
Eu te deixo minha canção |
| Guarda ese miedo que lo vela todo y solo se queda |
Guarda esse medo que vigia tudo e só fica |
| Solo se queda |
Só fica |
| Diciendo cosas que siempre suenan a triste |
Dizendo coisasa que sempre soam tristes |
| Cosas que suenan a olvidar |
Coisas que soam a esquecer |
| Todo ese ruido que el maldito invierno |
Todo esse barulho que o maldito inverno |
| Nunca se lleva, nunca se lleva |
Nunca leva, nunca leva |
| Luego nunca sé volver |
Depois nunca sei voltar |
| Y sigo y siguen, y siguen |
E continuo, e continuam, e continuam |
| Diciendo cosas que siempre suenan a triste |
Dizendo coisas que sempre soam tristes |
| Que suenan a olvidar |
Que soam a esquecer |
| Que suenan a olvidar. |
Que soam a esquecer. |