| No sé por qué pienso en ti |
Não sei por que penso em ti |
| Cuando yo sé que es imposible convivir |
Quando eu sei que é impossível de conviver |
| Porque tu amor lo has compartido con las dos |
Porque você dividiu seu amor com as duas |
| Ella es mi gran amiga y tú una ilusión |
Ela é minha grande amiga e tu uma ilusão |
| No, no, no |
Não, não, não |
| No puede ser amor |
Não pode ser amor |
| |
|
| El dolor de tu presencia |
A dor da tua presença |
| No me deja ya vivir |
Já não me deixa viver |
| Te has convertido en una angustia para míi |
Te transformaste numa angústia para mim |
| E dolor de tu presencia |
A dor da tua presença |
| Me ha dañado el corazón |
Quebrou meu coração |
| Has divido dos amigas por amor |
Dividiste duas amigas por amor |
| Y yo...no quiero más dolor |
E eu... não quero mais dor |
| Me duele tu presencia |
Dói tua presença |
| E dolor de tu presencia |
A dor da tua presença |
| |
|
| Déjame ya, olvídame |
Me deixe já, esquece-me |
| Si de verdad me quieres |
Se você me amar de verdade |
| Tienes que entender |
Deves entender |
| Que yo jamás podría hacerle una traición |
Que eu jamais poderia trair ela |
| Ella es mi gran amiga y tú una ilusión |
Ela é minha grande amiga e tu uma ilusão |
| No, no, no |
Não, não, não |
| No puede ser amor |
Não pode ser amor |
| |
|
| El dolor de tu presencia |
A dor da tua presença |
| No me deja ya vivir |
Já não me deixa viver |
| Te has convertido en una angustia para míi |
Te transformaste numa angústia para mim |
| E dolor de tu presencia |
A dor da tua presença |
| Me ha dañado el corazón |
Quebrou meu coração |
| Has divido dos amigas por amor |
Dividiste duas amigas por amor |
| Y yo...no quiero más dolor |
E eu... não quero mais dor |
| Me duele tu presencia |
Dói tua presença |
| E dolor de tu presencia |
A dor da tua presença |
| |
|
| Me duele tu presencia |
Dói tua presença |
| E dolor de tu presencia |
A dor da tua presença |
| Me duele tu presencia. |
Dói tua presença. |