Búscame, búscame |
Me procure, me procure |
Cuando te sientas triste porque |
Quando você se sentir triste porque |
El amor no se deja ver |
O amor não surge |
Cuando tú necesistes que alguien |
Quando tu precises que alguém |
Te escuche recuerda que |
Te escute lembra que |
|
|
Aquí estoy yo |
Aqui estou eu |
Aquí estoy yo |
Aqui estou eu |
|
|
Cuando te estés muriendo por |
Quando você esteja morrendo por |
Enredarte con otra piel |
Ficar junto a outra pele |
Cuando te queme el fuego que |
Quando te queime o fogo que |
Llevas dentro ya sabes que |
Levas dentro já sabes que |
|
|
Aquí estoy yo |
Aqui estou eu |
Aquí estoy yo |
Aqui estou eu |
|
|
Búscame cuando descubras que tienes ganas |
Procura-me quando descobrires a vontade |
De que te hagan sentir mujer |
Que façam você sentir mulher |
|
|
Cuando el deseo toque tu puerta |
Quando a vontade bata na tua porta |
No des más vuelta y búscame |
Não dês mais volta e me procure |
Cuando te aburras de tanta fiesta |
Quando te sentires aborrecida de muita festa |
Estará mi boca esperándote |
Estará minha boca te esperando |
Cuando tú sientas que tienes frío |
Quando você sentir frio |
Amor |
Amor |
|
|
Aquí estoy yo |
Aqui estou eu |
Aquí estoy yo |
Aqui estou eu |
|
|
Cuando ya estés cansada de estar en nada |
Quando te sintas cansada de estar em nada |
Una y otra vez |
Uma e outra vez |
Y quieras ver tu cuerpo junto a otro cuerpo |
E queiras ver teu corpo junto a outro corpo |
No olvides que |
Não esqueças que |
|
|
Aquí estoy yo |
Aqui estou eu |
Aquí estoy yo |
Aqui estou eu |
|
|
Búscame cuando descubras que tienes ganas |
Procura-me quando descobrires a vontade |
De que te hagan sentir mujer |
Que façam você sentir mulher |
|
|
Cuando el deseo toque tu puerta |
Quando a vontade bata na tua porta |
No des más vuelta y búscame |
Não dês mais volta e me procure |
Cuando te aburras de tanta fiesta |
Quando te sentires aborrecida de muita festa |
Estará mi boca esperándote |
Estará minha boca te esperando |
Cuando tú sientas que tienes frío |
Quando você sentir frio |
Amor |
Amor |
|
|
Aquí estoy yo |
Aqui estou eu |
Aquí estoy yo |
Aqui estou eu |
|
|
Búscame cuando descubras que tienes ganas |
Procura-me quando descobrires a vontade |
De que te hagan sentir mujer |
Que façam você sentir mulher |
|
|
Cuando el deseo toque tu puerta |
Quando a vontade bata na tua porta |
No des más vuelta y búscame |
Não dês mais volta e me procure |
Cuando te aburras de tanta fiesta |
Quando te sentires aborrecida de muita festa |
Estará mi boca esperándote |
Estará minha boca te esperando |
Cuando tú sientas que tienes frío |
Quando você sentir frio |
Amor |
Amor |
|
|
Búscame cuando descubras que tienes ganas |
Procura-me quando descobrires a vontade |
De que te hagan sentir mujer |
Que façam você sentir mulher |
|
|
Cuando el deseo toque tu puerta |
Quando a vontade bata na tua porta |
No des más vuelta y búscame |
Não dês mais volta e me procure |
Cuando te aburras de tanta fiesta |
Quando te sentires aborrecida de muita festa |
Estará mi boca esperándote |
Estará minha boca te esperando |
Cuando tú sientas que tienes frío |
Quando você sentir frio |
Amor |
Amor |
|
|
|
|
Búscame cuando descubras que tienes ganas |
Procura-me quando descobrires a vontade |
De que te hagan sentir mujer |
Que façam você sentir mulher |
|
|
Cuando el deseo toque tu puerta |
Quando a vontade bata na tua porta |
No des más vuelta y búscame |
Não dês mais volta e me procure |
Cuando te aburras de tanta fiesta |
Quando te sentires aborrecida de muita festa |
Estará mi boca esperándote |
Estará minha boca te esperando |
Cuando tú sientas que tienes frío |
Quando você sentir frio |
Amor |
Amor |
|
|
Búscame cuando descubras que tienes ganas |
Procura-me quando descobrires a vontade |
De que te hagan sentir mujer |
Que façam você sentir mulher |
|
|
Cuando el deseo toque tu puerta |
Quando a vontade bata na tua porta |
No des más vuelta y búscame. |
Não dês mais volta e me procure. |