| ESPANHOL | PORTUGUÊS |
| Cuando la noche se acerca | Quando a noite se aproxima |
| Hay algo en mi alma que vuelve a vibrar | Há algo em minha alma que volta a vibrar |
| Con la luz de las estrellas | Com a luz das estrelas |
| En mis sentimientos te vuelvo a encontrar | Em meus sentimentos volto a te encontrar |
| Quiero que me mires a los ojos | Quero você olhar aos meus olhos |
| Y que no preguntes nada más | E que não pergunte nada mais |
| Quiero que esta noche sueltes | Quero que esta noite você solte |
| Toda esa alegría que ya no puedes guardar | Toda essa alegria que já não pode guardar |
| Paso las horas fumando | Passo as horas fumando |
| Oyendo en el viento la misma canción | Ouvindo no vento a mesma canção |
| Porque el tiempo que vale | Porque o tempo que vale |
| Lo marca el latido de mi corazón | O marca a batida do meu coração |
| Quiero que me mires a los ojos | Quero que você olhe aos meus olhos |
| Y que no preguntes nada más | E que não pergunte nada mais |
| Quiero que esta noche sueltes toda esa alegría | Quero que esta noite você solte toda essa alegria |
Que ya no puedes guardar |
Que já não pode guardar |
| Deja que tus sueños sean olas que se van | Deixa que teus sonhos sejam ondas que se vão |
| Libres como el viento en mitad del mar | Livres como o vento na metade do mar |
| Creo que la vida es un tesoro sin igual | Creio que a vida é um tesouro sem igual |
| De los buenos tiempos siempre quiero más | Dos bons tempos sempre quero mais |
| Soy como el agua del río | Sou como a água do rio |
| Y por el camino me dejo llevar | E pelo caminho me deixo levar |
| Porque aprendí que la vida | Porque aprendi que a vida |
| Por todo lo malo algo bueno te da | Pelo mal algo bom ela te dá |
| Quiero que me mires a los ojos | Quero que você olhe aos meus olhos |
| Y que no preguntes nada más | E que não pergunte nada mais |
| Quiero que esta noche sueltes toda esa alegría | Quero que esta noite você solte toda essa alegria |
| Que ya no puedes guardar | Que já não podes guarda |
| Deja que tus sueños sean olas que se van | Deixa que teus sonhos sejam ondas que se vão |
| Libres como el viento en mitad del mar | Livres como o vento na metade do mar |
| Creo que la vida es un tesoro sin igual | Creio que a vida é um tesouro sem igual |
| De los buenos tiempos siempre quiero más | Dos bons tempos sempre quero mais |
| Deja que tus sueños sean olas que se van | Deixa que teus sonhos sejam ondas que se vão |
| Libres como el viento en mitad del mar | Livres como o vento na metade do mar |
| Creo que la vida es un tesoro sin igual | Creio que a vida é um tesouro sem igual |
| De los buenos tiempos siempre quiero más | Dos bons tempos sempre quero mais |
| Deja que tus sueños sean olas que se van | Deixa que teus sonhos sejam ondas que se vão |
| Creo que la vida es un tesoro sin igual | Creio que a vida é um tesouro sem igual |
| Me dejo llevar. | Me deixo levar. |