| Voy |
Vou |
| Abriendo caminos para dejarte |
Abrindo caminhos para te deixar |
| Las cosas buenas que aprendo |
As coisas boas que aprendo |
| Mientras camino mis calles |
Enquanto caminho por minhas ruas |
| |
|
| Me llevaré |
Levarei |
| Las buenas luces que tiene la gente |
As boas luzes que as pessoas têm |
| Que me iluminan la vida |
Que me iluminam a vida |
| Y me regalan mi suerte |
E me presenteiam minha sorte |
| |
|
| Como un río que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Quiero ver |
Quero ver |
| La risa del sol por las mañanas |
O sorriso do sol pelas manhãs |
| Que venga siempre a golpearnos la ventana |
Que venha sempre a bater na janela |
| Yo quiero un son |
Eu quero um son |
| Yo quiero un son que me acompañe |
Eu quero um son que me acompanhe |
| Hablando siempre de frente |
Falando sempre de frente |
| Tirando todo lo malo |
Tirando todo o mal |
| |
|
| Voy |
Vou |
| Abriendo caminos para encontrarte |
Abrindo caminhos para te encontrar |
| Y en este mundo perdido |
E neste mundo perdido |
| También hay buenos amigos |
Também há bons amigos |
| |
|
| Y me llevaré |
E levarei |
| Las buenas luces que tiene la gente |
As boas luzes que as pessoas têm |
| Y cuando me sienta solo |
E quando me sinta só |
| Me cuidarán para siempre |
Cuidarão de mim para sempre |
| |
|
| Como un río que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Quiero ver |
Quero ver |
| La risa del sol por las mañanas |
O sorriso do sol pelas manhãs |
| Que venga siempre a golpearnos la ventana |
Que venha sempre a bater na janela |
| Yo quiero un son |
Eu quero um son |
| Yo quiero un son que siempre me acompañe |
Eu quero um son que me acompanhe |
| Hablando siempre de frente |
Falando sempre de frente |
| Tirando todo lo malo |
Tirando todo o mal |
| |
|
| Como un río que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Sacando lo de afuera |
Jogando para fora |
| Y no te quedes a esperar |
E você não fique esperando |
| No no no no |
Não não não não |
| Como un río que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Ríe, llora, aún queda mucho por andar |
Ri, chora, ainda resta muito por andar |
| |
|
| Y aunque en el mundo hay personas tan grises |
E mesmo que no mundo existam pessoas tão cinzas |
| Y otras que no paran de brillar |
Há outras que não param de brilhar |
| En esta vida que se me termina |
Nessa vida que termina |
| No quiero ya dejarte de cantar |
Não quero já deixar de cantar |
| |
|
| Como un río que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Sacando lo de afuera |
Jogando para fora |
| Y no te quedes a esperar |
E você não fique esperando |
| Como un río que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Ríe, llora, aún queda mucho por andar |
Ri, chora, que ainda resta muito por andar |
| |
|
| Como un rio que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Ojalá que llueva café en el campo |
Tomara que chova café no campo |
| Como un río que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Saber que se puede, querer que se pueda |
Saber que se pode, querer que se possa |
| Sacarlo todo pa' afuera |
Jogando tudo para fora |
| Como un río que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Bueno tu canta conmigo Juan Luis |
Bom, canta comigo Juan Luis |
| Hoy me sube la bilirrubina |
Hoje me sobe a bilirrubina |
| Como un río que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Pero deja Diego que tus sueños sean olas |
Mas deixa Diego que teus sonhos sejam ondas |
| Que vienen y van |
Que vêm e vão |
| Como un río que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Quisiera ser un pez y no perderme |
Gostaria de ser um peixe e não me perder |
| En este mar |
Neste mar |
| Como un río que camina hacia el mar |
Como um rio que caminha em direção ao mar |
| Y a pesar de los errores tratar de |
E apesar dos erros tentar de |
| Estar mejor. |
Estar melhor. |