| Dices que lo nuestro |
Você diz que o nosso |
| Nunca fue mentira ni verdad |
Nunca foi mentira nem verdade |
| Que fue tan solo un sueño |
Que foi apenas um sonho |
| Que ahora tú decides despertar |
Que agora você decide despertar |
| |
|
| Y todo queda en nada |
E tudo fica em nada |
| Y nada es mucho más de lo |
E nada é muito mais do |
| Que tú me puedes dar |
Que você possa me dar |
| |
|
| Princesa mía |
Princesa minha |
| Me dejaste el alma vacía |
Você deixou a alma vazia |
| Te robaste la fe y la esperanza |
Você roubou a fé e a esperança |
| Sin llevarte esta soledad |
Sem levar esta solidão |
| |
|
| Princesa mía |
Princesa minha |
| Yo no puedo fingir tu partida |
Eu não posso fingir tua partida |
| Y no sé olvidar como lo haces tú |
E não sei esquecer assim como você faz |
| |
|
| Princesa mía |
Princesa minha |
| No me puede sangrar más la herida |
Minha ferida já não pode mais sangrar |
| Tú recuerdo me sigue quemando a fuego lento |
Tua lembrança segue me queimando a fogo lento |
| Cada día más |
Cada dia mais |
| |
|
| Princesa mía |
Princesa minha |
| Hoy mi amante, mañana mi amiga |
Hoje minha amante, amanhã minha amiga |
| Pero nunca serás lo que fuiste tú |
Mas nunca será o que você foi |
| Princesa mía |
Princesa minha |
| |
|
| Dices que lo sientes |
Você diz o que você sente |
| Que no siempre la historia acaba mal |
Que nem sempre a história acaba mal |
| Son cosas del destino |
São coisas do destino |
| Que tienen su principio y su final |
Que tem o seu início e seu final |
| |
|
| Y todo queda en nada |
E tudo fica em nada |
| Y nada es mucho más de lo |
E nada é muito mais do |
| Que tú me puedes dar |
Que pode dar-me |
| |
|
| Princesa mía |
Princesa minha |
| Me dejaste el alma vacía |
Você me deixou a alma vazia |
| Te robaste la fe y la esperanza |
Você roubou a fé e a esperança |
| Sin llevarte esta soledad |
Sem levar esta solidão |
| |
|
| Princesa mía |
Princesa minha |
| Yo no puedo fingir tu partida |
Eu não posso fingir tua partida |
| Y no sé olvidar como lo haces tú |
E não sei esquecer assim como você faz |
| |
|
| Princesa mía |
Princesa minha |
| No fuiste mía |
Você não foi minha |
| |
|
| Princesa mía |
Princesa minha |
| Me dejaste el alma vacía |
Você me deixou a alma vazia |
| Te robaste la fe y la esperanza |
Você roubou a fé e a esperança |
| Sin llevarte esta soledad |
Sem levar esta solidão |
| |
|
| Princesa mía |
Princesa minha |
| Yo no puedo fingir tu partida |
Eu não posso fingir tua partida |
| Y no sé olvidar como lo haces tú |
E não sei esquecer assim como você faz |
| |
|
| Princesa mía |
Princesa minha |
| No me puede sangrar más la herida |
Minha ferida já não pode mais sangrar |
| Tú recuerdo me sigue quemando a fuego lento |
Sua lembrança segue me queimando a fogo lento |
| Cada día más |
Cada dia mais |
| |
|
| Princesa mía |
Princesa minha |
| Hoy mi amante, mañana mi amiga |
Hoje minha amante, amanhã minha amiga |
| Pero nunca serás lo que fuiste tú |
Mas nunca será o que você foi |
| Princesa mía. |
Princesa minha. |