| Si no es amor... si no es amor no sé |
Se não é amor... se não é amor não sei |
| Pero me tienes la cabeza |
Mas você me deixa a cabeça |
| Dando vueltas y al revés |
Dando voltas e ao inverso |
| Si no es amor.. si no es amor no sé |
Se não é amor... se não é amor não sei |
| Pero me tienes la cabeza |
Mas você me deixa a cabeça |
| Dando vueltas y al revés |
Dando voltas e ao inverso |
| |
|
| Hace días que salimos |
Há dias que nós saímos |
| Y no lo puedo evitar |
E não posso evitar |
| Me atraviesa una corriente |
Atravessa a mim uma corrente |
| Que me prende una señal |
Que acende um sinal |
| |
|
| Se me pasan las comidas |
Esqueço as comidas |
| Se me olvida trabajar |
Esqueço trabalhar |
| Solo espero ese momento |
Só espero esse momento |
| Cuando tú me vas a llamar |
Quando você irá me ligar |
| |
|
| Si no es amor... si no es amor no sé |
Se não é amor... se não é amor não sei |
| Pero me tienes la cabeza |
Mas você me deixa a cabeça |
| Dando vueltas y al revés |
Dando voltas e ao inverso |
| Si no es amor.. si no es amor no sé |
Se não é amor... se não é amor não sei |
| Pero me tienes la cabeza |
Mas você me deixa a cabeça |
| Dando vueltas y al revés |
Dando voltas e ao inverso |
| |
|
| Mi niña linda, si esto no es amor |
Minha linda menina, se isto não é amor |
| |
|
| Solo te pido que me escuches |
Só te peço que me escutes |
| Con todita tu atención |
Com todinha tua atenção |
| Pero es difícil para mi |
Mas é difícil para mim |
| Hacerte una declaración
|
Te fazer uma declaração |
| |
|
| Nada tengo, nada soy |
Nada tenho, nada sou |
| Más que este corazón |
Mais que este coração |
| Que te ofrezco sin medida |
Que te ofereço sem medida |
| Y si me lo aceptas te lo doy |
E se aceitar eu te dou |
| |
|
| Si no es amor... si no es amor no sé |
Se não é amor... se não é amor não sei |
| Pero me tienes la cabeza |
Mas você me deixa a cabeça |
| Dando vueltas y al revés |
Dando voltas e ao inverso |
| Si no es amor.. si no es amor no sé |
Se não é amor... se não é amor não sei |
| Pero me tienes la cabeza |
Mas você me deixa a cabeça |
| Dando vueltas y al revés |
Dando voltas e ao inverso |
| |
|
| Loca, yo tengo la cabeza |
Louca, eu tenho a cabeça |
| No sé si la culpa es tuya o será de la cerveza |
Não sei se é tua culpa ou será a cerveja |
| ¡Abusadora! |
¡Abusadora! |
| Loca |
Louca |
| Loca, yo tengo la cabeza |
Louca, eu tenho a cabeça |
| No sé si la culpa es tuya o será de la cerveza |
Não sei se é tua culpa ou será a cerveja |
| Loca, loca, loca, loca |
Louca, louca, louca, louca |
| Si no es amor.. si no es amor no sé |
Se não é amor... se não é amor não sei |
| |
|
| Ay yo no sé que es lo que está pasando |
Ai eu não sei que é o que está acontecendo |
| Que yo me estoy enamorando de ti |
Que eu me estou apaixionando de ti |
| Dando vueltas y vueltas |
Dando voltas e voltas |
| Me tienes loca la cabeza |
Você me deixa a cabeça louca |
| Si no es al lado tuyo nada me interesa |
Se não é ao teu lado nada me interessa |
| Mala, pero que mala |
Má, muito má |
| Tú me pones la cabeza mala, mala a mí. |
Tu me deixa a cabeça má, má a mim. |