Pronomes Relativos em Espanhol

Pronomes relativos (pronombres relativos): são aqueles que representam nomes já mencionados anteriormente e com os quais se relacionam. Introduzem as orações subordinadas adjetivas. Observe os pronomes relativos na seguinte tabela:
PRONOMES RELATIVOS PORTUGUÊS
que que
el que, los que, la que, las que -
lo que -
quien, quienes quem
el cual, los cuales, la cual, las cuales o qual, os quais, a qual, as quais
lo cual -
cuyo, cuyos, cuya, cuyas cujo, cujos, cuja, cujas
donde onde
cuanto, cuantos, cuanta, cuantas quanto, quantos, quanta, quantas
Atenção:
Diferentemente dos pronomes interrogativos (qué, quiém, quiénes, cuánto(a/s), dónde), os pronomes relativos não levam acento gráfico (que, quien, quienes, cuanto(a/s), donde).
USOS DOS PRONOMES RELATIVOS:
- Que: é o pronome relativo mais usado, pode ter como antecedente uma pessoa, animal ou coisa. Introduz uma frase que esclarece a frase principal.
Exemplo:
El escritor que murió esta tarde es famoso en todo el país.
(O escritor que morreu esta tarde é famoso em todo o país.)
Nota:
Como pode ser observado na frase anterior a partícula "que" tem como antecedente "el escritor" e introduz a frase explicativa "murió esta tarde" que indica que não é qualquer escritor, senão o que morreu esta tarde.
- El que, los que, la que, las que: fazem referência a um nome já mencionado e são usados para evitar a repetição de substantivos.
Exemplos:
- ¿Compraste el coche del año? - No, el que compré es del año pasado.
(- Você comprou o carro do ano? - Não, comprei o carro do ano passado.)
Nota:
Para antecedentes masculinos singulares usamos "el que". Na frase anterior "el que = el carro del año".

- ¿Cómo están los libros que leíste? - Los que leí están muy interesantes.
(- Como estão os livros que você leu? - Os livros que li estão muito interessantes.)
Nota:
Para antecedentes masculinos plurales usamos 'los que'. Na frase anterior 'los que = los libros leídos'.

- ¿Tienes una llave de repuesto? - No, la que tenía se me perdió.
(- Você tem uma chave de reposição? - Não, a que tinha a perdi.)
Nota:
Para antecedentes femininos singulres usamos 'la que'. Na frase anterior "la que = una llave de repuesto".

- Quiero aquellas blusas rojas. - ¿Cuáles? ¿Las que son de manga corta?
(- Quero aquelas blusas vermelhas. - Quais? As que são de manga curta?)
Nota:
Para antecedentes femininos plurales usamos 'las que'. Na frase anterior "las que = las blusas de manga corta".
- Lo que: é usado quando o antecedente não está explícito ou é desconhecido, nunca faz referência a um substantivo. Tem mais ou menos o mesmo significado de "la cosa que, la acción que".
Exemplo:
Lo que te acabo de contar es un secreto.
(O que te acabo de contar é um segredo.)
Nota:
Como pode ser observado na frase anterior a partícula "lo que" faz referência a um antecedente desconhecido "lo que = aquello que fue contado".
- Quien, quienes: devem ser usados somente quando o antecedente é uma pessoa, mas podem ser encontrado fazendo referência a coisas ou animais personificados. Ex: "Y es el mar quien ganará la partida final". Na frase se atribui ao "mar" capacidades superiores. Recomenda-se evitar esse uso. Por outro lado, os pronomes "quien, quienes" sempre podem ser substituidos pelos seguintes pronomes relativos: "que, el que, los que, la que, las que", esta segunda alternativa é mais comúm na língua espanhola.
Exemplo:
Ese es el chico con quien estudio últimamente. = Ese es el chico con el que estudio últimamente.
(Esse é o moço com quem estudo ultimamente.)
Nota:
Como pode ser observado na frase anterior a partícula 'quien' faz referência a um antecedente singular 'quien = el chico'. Quando o antecedente está no plural usa-se 'quienes'.
Atenção:
- "Quien, quienes" não podem ser usados para fazer referência a pessoas em frases cujo antecedente esteja precedido por um artigo, neste caso usamos o pronome relativo "que".
Exemplo:
La chica que llegó es mi amiga.
(A moça que chegou é minha amiga.)
Nota:
A frase "La chica quien llegó" estaria completamente errada.
- El cual, los cuales, la cual, las cuales: fazem referência a um nome ou coisa mencionado com anterioridade.
Exemplos:
- Ese es el hombre del cual te hablé.
(Esse é o homem de quem te falei.)
Nota:
Para antecedentes masculinos singulares usamos "el cual". Na frase anterior "del cual = el hombre".

Aquella es la casa en la cual se dice que habitan fantasmas.
(Aquela é a casa na qual dizem que habitam fantasmas.)
Nota:
Para antecedentes femininos singulares usamos "la cual". Na frase anterior "la cual = la casa".

Los ideales por los cuales luchan son de izquierda.
(Os ideais pelos que lutam são de esquerda.)
Nota:
Para antecedentes masculinos plurales usamos "los cuales". Na frase anterior "los cuales = los ideales".

Luis compró las entradas, las cuales vendió posteriormente.
(Luis comprou os ingressos os quais vendeu posteriormente.)
Nota:
Para antecedentes femininos plurales usamos "las que". Na frase anterior "las que = las entradas".
- Cuyo, cuyos, cuya, cuyas: denotam posse, flexionam com o possuído.
Exemplo:
La vecina, cuyo hijo entró al ejército, se siente muy sola.
(A vizinha, cujo filho entrou no exército, sente-se muito sozinha.)
Nota:
Na frase o possuído é masculino singular "cuyo = su hijo", quando o possuído é masculino plural usamos "cuyos", quando é feminino singular usamos "cuya" e quando é feminino plural usamos "cuyas".
- Donde: pronome relativo de lugar, pode ser substituído também por "en que, en el cual, en la cual, en los cuales, en las cuales".
Exemplo:
La ciudad donde nací está cerca de aquí.
(A cidade onde nasci está perto daqui.)
- Cuanto, cuantos, cuanta, cuantas: estão relacionados a quantidade, equivalem respetivamente a: "todo lo que, todo los que, toda la que, todas las que".
Exemplo:
Compraré cuanta ropa necesite. = Compraré toda la ropa que necesite.
(Comprarei toda a roupa que eu precise.)

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...