Regras de Pontuação em Espanhol

Sinais de Pontuação:
Sinal Nome Sinal Nome
, la coma . el punto
; el punto y coma " " las comillas
: los dos puntos ... los puntos suspensivos
( ) los paréntisis ü la diérisis
[ ] los corchetes - la raya, el guión largo o corto
¿ ? la interrogación ¡ ! la exclamación
Uso dos sinais de pontuação
Coma - Vírgula
» Representa uma breve pausa que se faz ao falar ou ler. Também serve para organizar sintaticamente a frase.
» Usa-se para separar os membros de uma enumeração que não estejam ligados por conjunção (y, e, o, u, ni).
Exemplo:
Tengo libros, lápices, bolígrafos y gomas.
» Fica entre vírgulas de qualquer palavra, frase ou sentença, intercalada numa oração.
Exemplo:
No, es imposible atenderlo hoy.
» Os vocativos se escrevem seguido de coma (,) se estão seguido da frase; antecedidos coma (,) se estão ao final da frase, e entre comas (,) se estão no meio da frase.
Exemplo:
Carmen, ven aquí.
Ven aquí, Carmen.
¿Me puedes decir, Carmen, quién me ha llamado?
» A palavra "etc" é separada por coma do resto da frase, se continuar a frase e também antes da abreviatura.
Exemplo:
Traje arroz, frijoles, carne, etc.
He traído arroz, frijoles, carne, etc., que pienso donar a los necesitados.
Punto y Coma - Ponto e Vírgula
» Usa-se para marcar uma pausa maior que a coma (,) e inferior ao punto (.) depois do punto y coma (;) sempre se escreve com minúscula.
» Usa-se para separar dois ou mais elementos de uma frase se já inclui a coma.
Exemplo:
El libro es grande; el lápiz, azul; el borrador, verde; y el bolígrafo, rojo.
» Antecedendo a conjunções e locuções adversativas em frases longas.
Exemplo:
Pedro es una persona muy tranquila; pero ayer se mostró muy agresivo.
» Para separar frases que mesmo independentes estão intimamente relacionadas pelo sentido.
Exemplo:
Si la suerte quiere ir a ti, la conducirás de un cabello; si quiere irse, romperá una cadena.
Dos puntos - Dois-pontos
» Usa-se para chamar a atenção sobre o que segue em um discurso. Geralmente depois de dos puntos se escreve com minúscula, exceto: o título de uma carta, reproduzir citações textuais e quando aparece com um substantivo próprio.
» Usa-se para anunciar uma enumeração de caráter explicativo.
Exemplo:
Manolo tiene en su hacienda: caballos, vacas, conejos, etc.
» Para introduzir citas textuais que aparecem entre aspas.
Exemplo:
Dijo Martí: "Trincheras de ideas valen más que trincheras de piedra."
» Depois das saudações nas cartas e documentos.
Exemplo:
Estimado señor:
Me dirijo a usted...
Paréntisis - Parênteses
» São sinais que encerram elementos incidentais ou explicativos intercalados em uma frase.
» Usa-se quando é interrompido o discurso com uma aclaração extensa que tenha pouca relação com o texto.
Exemplo:
El abuelo de Lucía (durante la guerra mundial en el año 1942) sirvió al ejército francés.
» Quando aparecem dados explicativos, datas, referências a autores, suas obras, etc.
Exemplo:
Miguel de Cervantes nació en España (Alcalá de Henares) y participó en la batalla de Lepanto (1571).
» Para introduzir opções em um texto.
Exemplo:
La noticia será publicada en el diario el (los) día(s) del 20 al 30 de enero.
Corchetes - Colchetes
» São usados de modo parecido aos paréntisis que incorpora informação complementária ou explicativa.
» Usa-se dentro de um texto que está entre paréntisis e é necessário introduzir alguma nota aleatória.
Exemplo:
La mejor novela de García Márquez (si bien son muchos los que consideran que ha sido "El amor en tiempos de cólera"[1985]) fue "Cien años de soledad"(1967).
» Quando em um texto transcrito omite-se uma parte original dele (palavras ou fragmento), usam-se os corchetes para encerrar reticências.
[...]
Interrogación y Exclamación - Interrogação e Exclamação
» São usados para encerrar frases que, respectivamente, interrogam ou exclamam. La interrogación usa-se para perguntar, e la exclamación, para chamar a atenção, mostrar surpresas, dor ou entusiasmo.
» É obrigatório colocar os signos de interrogación y exclamación no começo e no final das frases interrogativas e exclamativas.
Exemplo:
¡Hola!, ¿qué tal estás?
Punto - Ponto
» É um sinal que é usado no começo ou no final de uma palavra ou frase para marcar uma pausa longa, que marca o final de uma frase. Depois de punto escreve-se em maiúscula.
» Para separar frases usa-se punto y seguido. Para separar parágrafos, usa-se punto y aparte. Para indicar o final do texto usa-se punto final.
Comillas - Aspas
» É um sinal que é usado no começo ou no final de uma palavra ou frase.
» Usa-se para citar textualmente qualquer expressão.
Exemplo:
Miguel dijo: "Mañana todos deben estar presentes en la reunión".
» Usa-se para indicar que uma palavra ou expressão é imprópria, vulgar, irônica, figurada ou inventada pelo autor.
Exemplo:
Menuda "casona" tenía mi tío Andrés.
» Usa-se para citar artigos, notícias, reportagens, poemas, etc.
Exemplo:
"La Metamofósis" es una conocida obra de Kafka.
Puntos Suspensivos - Reticências
» Supõem uma interrupção da frase ou um final impreciso.
» Usa-se para citar textualmente qualquer expressão. Escreve-se três pontos e sempre estão juntos à palavra ou sinal que os precede, separados por um espaço da palavra ou sinal que os segue.
» Usa-se no final de uma enumeração incompleta.
Exemplo:
La casa disponía de tres cuartos, un dormitorio, una cocina...
» Quando queremos expressar, uma dúvida, temor, suspenso ou incerteza.
Exemplo:
No sé...
» Para evitar a transcrição de uma palavra, tabu.
Exemplo:
el hijo de p...
Diérisis - Trema
» É um sinal diacrítico representado por dois pontos (¨) que se colocam em cima da letra "u" se pronuncia esta letra nos grupos: güe, güi.
Exemplo:
Vergüenza, pingüino, cigüeña.
Raya - Risca
» La raya (_) é representada por uma linha horizontal, de maior longitude que el guión (-) com o qual não deve ser confundido.
» Usa-se para separar nomes compostos de pessoas que possam ser confundido com o sobrenome.
Exemplo:
Gabriel-Antonio.
» Para estabelecer relações entre conceitos fixos.
Exemplo:
kilómetros-hora, calidad-precio, coste-beneficio.
» Para introduzir los comentários de um personagem.
Exemplo:
_ Las tropas pacificadoras deben quedarse en las comunidades de Río de Janeiro hasta las Olimpíadas, dijo Dilma Rousseff.
Guión - Meia-risca
» Usa-se para separar as palavras no final da linha.

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...