Diferenças entre "Buen", "Bueno" e "Bien" em Espanhol

Na língua espanhola existem três palavras que são frequentemente confundidas pela semelhança dos seus significados, são: "bueno", "buen" e "bien".
Observemos quando devemos usá-las:
Usos de Bueno:
- "Bueno" é um adjetivo e flexiona em gênero e número com o substantivo que modifica: ("bueno, buena, buenos, buenas").
- "Bueno" também pode ter função de advérbio e traduz-se em português como: "bom".
1. Usa-se para expressar bondade, amabilidade.
Exemplo:
Juan tiene un padre muy bueno que ayuda a todos.
(Juan tem um pai muito bom que ajuda a todos.)
2. Usa-se como advérbio para expressar utilidade.
Exemplo:
Lo que aprendió en la escuela fue muy bueno para la construcción de su identidad.
(O que aprendeu na escola foi muito bom para a construção da sua identidade.)
3. Usa-se como advérbio para expressar que algo é delicioso ou agradável.
Exemplo:
El pescado de este restaurante es muy bueno, todos lo recomiendan.
(O peixe deste restaurante é muito bom, é recomendado por todos.)
Usos de Buen:
- "Buen" é o apócope de "bueno", funciona somente como adjetivo invariável e traduz-se em português como: "bom".
1. Usa-se sempre antecedendo a substantivos masculinos em singular.
Exemplo:
La empresa espera tener un buen resultado este año.
(A empresa espera ter um bom resultado este ano.)
Atenção:
- "Buen" nunca poderá estar depois de substantivos.
Es un hombre buen.
(É um homem bom.) (errado)
Es un buen hombre.
(É um bom homem.) (certo)
Usos de Bien:
- "Bien" pode ter função de substantivo masculino ou de advérbio de modo e traduz-se em português como: "bem"
1. Como substantivo, usa-se para fazer referência a uma propriedade.
Exemplo:
Se ha quedado sin nada, hoy ha vendido su último bien.
(Ficou sem nada, hoje vendeu seu último bem.)
2. Usa-se para expressar utilidade.
Exemplo:
Ese dinero le vino muy bien para pagar las deudas.
(Esse dinheiro veio a calhar para pagar dívidas.)
3. Usa-se para modificar advérbios, adjetivos e particípios.
Exemplo:
Le gusta bañarse con el agua bien caliente.
(Gosta de tomar banho com água bem quente.)
Todos quedaron bien lindos en la foto.
(Todos ficaram muito lindos na foto.)
Nos gusta comer aquí porque la comida es bien condimentada.
(Nós gostamos de comer aqui porque a comida é bem temperada.)

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...