Mejilla / Cachete - Bochecha em espanhol

Gostaria de saber qual é a tradução correta para "Bochecha" em espanhol?

Achei duas palavras: "Mejilla" e "Cachete", há alguma diferença? ou significam a mesma coisa?

Obrigado.

1 Resposta

Adolfo.

Ambas palavras são exatamente a mesma coisa.

Geralmente trata-se "Cachete" como uma palavra muito mais informal que "Mejilla", inclusive, países como Argentina, Espanha é bastante pouco comum ouvir falar de "Mejilla" devido ao uso formal desta palavra.

Mas você tranquilo, pode continuar usando ambas palavras indistintamente, mas lembre-se sempre desta dica para conseguir diferenciar estes vocábulos.

Um abraço.

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...