Expressão idiomática "codo a codo"

Oi pessoal queria saber se alguém sabe como traduzir ao português "codo a codo".

Muito obrigado

2 Respostas

Boa tarde.

A expressão equivalente em português para "codo a codo" é "lado a lado".

"Codo a codo" ou também conhecido como "codo con codo" usa-se para expressar companhia ou cooperação.

Exemplo:

- Trabajaron codo a cado para terminar el proyecto a tiempo.

(Trabalharam lado a lado para terminar o projeto a tempo.)

Espero que esta explicação tenha ajudado.

Oi, muito obrigado por contestar e pela explicação. Um abraço.

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...