Nesta frase o que seria correto "habitual para" ou "habitual de"?
Frase: No creo que sea habitual de/para ti decir palabrotas.
Agradeço!
Nesta frase o que seria correto "habitual para" ou "habitual de"?
Frase: No creo que sea habitual de/para ti decir palabrotas.
Agradeço!
Eleonora.
Existe uma pequena diferença no significado dessa frase em função da preposição usada.
Acredito que ao dizer "No creo que sea habitual de ti decir palabrotas" indicamos que a pessoa não consegue te ver dizendo palavrões.
Quando a pessoa diz "no creo que sea habitual para ti decir palabrotas" significa que a pessoa nesse momento esteve obrigado a dizer palavrões que normalmente não diz.
Ficou um pouco confusa a explicação, mas espero que entenda.
1 Resposta