"Dar uma força" em espanhol: "Echar una mano"

Echar una mano.


Equivalente em português:

Dar uma mão / uma força

Significado da expressão:

- Ajudar a uma pessoa geralmente de forma rápida ou mínima.

Exemplo 1:

Por suerte tengo un amigo chino que me echó una mano en la traducción del documento.

(Felizmente tenho um amigo chinês que me deu uma mão na tradução do documento.)

Exemplo 2:

Se dice que los países del BRICS podrían echar una mano a la zona del euro.

(Diz-se que os países do BRICS poderiam dar uma mão à zona do euro.)

:: expressão # 36

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...