Mi (não acentuado) / Mí (acentuado) / Mío (a) em espanhol
Mi (não acentuado)
- É um adjetivo possessivo (sempre acompanha a um substantivo).
- Pode ser usado com ambos gêneros (masculino e feminino).
- Tradução ao português (adjetivo possessivo): "meu" (masculino) e "minha" (feminino).
Exemplo:
Esta será mi casa cuando me case.
(Esta será a minha casa quando eu me casar.)
Exemplo:
Mi perro vino corriendo junto conmigo.
(Meu cachorro veio correndo junto comigo.)
Mí (acentuado)
- Pronome pessoal (primeira pessoa).
- Tradução ao português: "mim".
- Apesar de ser monossilábico, deve ser acentuado para diferenciá-lo do adjetivo possessivo "mi".
Exemplo:
Esa carta que llegó es para mí.
(Essa carta que chegou é para mim.)
Exemplo:
Por mí, él puede venir con nosotros.
(Por mim, ele pode vir conosco.)
Mío, Mía
- Pode ter função de pronome possessivo. Em português: "meu" (masculino) / "minha" (feminino)
Exemplo:
Estas llaves son las mías.
(Estas chaves são as minhas.)
- Pode ter função de adjetivo possessivo. Em português: "meu" (masculino) / "minha" (feminino)
Exemplo:
Ricardo es amigo mío desde hace unos veinte años.
(Ricardo é amigo meu faz uns vinte anos.)
- Depois de alguns substantivos expressa carinho.
Exemplo:
Eso no es cierto, hijo mío.
(Isso não é certo meu filho.)
:: dica # 65