La Tortura - Shakira (Tradução da letra)

Your browser does not support video.

ESPANHOL PORTUGUÊS
Ay payita mía, guárdate la poesía Ai, meu amorzinho, guarde a poesia
Guárdate la alegría pa'ti Guarde a alegria para você
   
No pido que todos los días sean de sol Não peço que todos os dias sejam de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta Não peço que todas as sextas-feiras sejam de festa
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón Também não peço para você voltar pedindo perdão
Si lloras con los ojos secos y hablando de ella Se choras com os olhos secos e falando dela
   
Ay amor, me duele tanto, me duele tanto Ai, amor, me dói tanto, me dói tanto
Que te fueras sin decir adónde Que você tenha ido sem dizer aonde
Ay amor, fue una tortura perderte Ai, amor, foi uma tortura te perder
   
Yo sé que no he sido un santo Eu sei que não tenho sido um santo
Pero lo puedo arreglar amor Mas eu posso consertar, amor
No solo de pan vive el hombre Não só de pão vive o homem
Y no de excusas vivo yo E nem de desculpas vivo eu
Sólo de errores se aprende Só com erros se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón E hoje sei que é teu meu coração
Mejor te guardas todo eso Melhor que você guarde tudo isso
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós A outro cão com esse osso e digamos adeus
   
No puedo pedir que el invierno perdone un rosal Não posso pedir que o inverno perdõe um rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras Não posso pedir aos ulmeiros que dêem peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal Não posso pedir o eterno a um simples mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas E andar atirando aos porcos milhares de pérolas
   
Ay amor, me duele tanto, me duele tanto Ai, amor, me dói tanto, me dói tanto
Que no creas más en mis promesas Que não acredite mais nas minhas promessas
Ay amor, es una tortura perderte Ai, amor, foi uma tortura te perder
   
Yo sé que no he sido un santo Eu sei que não tenho sido um santo
Pero lo puedo arreglar amor Mas eu posso consertar, amor
No solo de pan vive el hombre Não só de pão vive o homem
Y no de excusas vivo yo E nem de desculpas vivo eu
Sólo de errores se aprende Só com erros se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón E hoje sei que é teu meu coração
Mejor te guardas todo eso Melhor que você guarde tudo isso
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós A outro cão com esse osso e digamos adeus
   
No te bajes, no te bajes Não baixe, não baixe
Oye negrita, mira, no te rajes Escuta neguinha, veja, não desista
De lunes a viernes tienes mi amor De segunda à sexta tem meu amor
Déjame el sábado a mi que es mejor Deixa o sábado para mim que é melhor
Oye mi negra, no me castigues más Escuta minha nêga, não me castigue mais
Porque allá afuera sin ti no tengo paz Porque lá fora sem você não tenho paz
Yo sólo soy un hombre arrepentido Eu sou apenas um homem arrependido
Soy como el ave que vuelve a su nido Sou como a ave que volta para seu ninho
   
Yo sé que no he sido un santo Eu sei que não fui um santo
Y es que no soy hecho de cartón Mas é que não sou feito de papelão
No solo de pan vive el hombre Não só de pão vive o homem
Y no de excusas vivo yo E nem de desculpas vivo eu
Sólo de errores se aprende Só com erros se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón E hoje sei que é seu meu coração
   
Ay, ay, ay, ay, ay Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ay, todo lo que he hecho por ti Ai, tudo o que eu tenho feito por você
Fue una tortura perderte Foi uma tortura te perder
Me duele tanto que sea así Me dói tanto que seja assim
Sigue llorando perdón, yo Siga clamando perdão, eu
Yo no voy a llorar hoy por ti. Eu não vou chorar hoje por você.