El problema no fue hallarte |
O problema não foi te encontrar |
El problema es olvidarte |
O problema é te esquecer |
El problema no es tu ausencia |
O problema não é tua ausência |
El problema es que te espero |
O problema é que te espero |
El problema no es problema |
O problema não é problema |
El problema es que me duele |
O problema é que me dói |
El problema no es que mientas |
O problema não é que mintas |
El problema es que te creo |
O problema é que acredito |
|
|
El problema no es que juegues |
O problema não é que brinques |
El problema es que es conmigo |
O problema é que é comigo |
Si me gustaste por ser libre |
Se gostei de ti por ser livre |
Quién soy yo para cambiarte |
Quem sou eu para te mudar |
Si me quedé queriendo solo |
Se fiquei sozinho querendo |
¿Cómo hacer para obligarte? |
Como fazer para te obrigar? |
El problema no es quererte |
O problema não é te amar |
Es que tú no sientas lo mismo |
É que tu não sintas o mesmo |
|
|
¿Y cómo deshacerme de ti, si no te tengo? |
E como desfazer-me de ti se eu não te tenho? |
¿Cómo alejarme de ti, si estás tan lejos |
Como distanciar-me de ti se estás tão longe? |
¿Cómo encontrarle una pestaña a lo que nunca tuvo ojos? |
Como encontrar uma pestana no que nunca teve olhos? |
¿Cómo encontrarle plataformas a lo que siempre fue un barranco? |
Como encontrar plataformas no que sempre foi um barranco? |
¿Cómo encontrar en la lacena los besos que no me diste? |
Como encontrar no armário os beijos que não me destes? |
¿Y cómo deshacerme de ti, si no te tengo? |
E como desfazer-me de ti se não te tenho? |
¿Cómo alejarme de ti, si estás tan lejos? |
Como distanciar-me de ti se estás tão longe? |
Y es que el problema no es cambiarte |
E é que o problema não é te mudar |
El problema es que no quiero |
O problema é que não quero |
|
|
El problema no es que duela |
O problema não é que doa |
El problema es que me gusta |
O problema é que me agrada |
El problema no es el daño |
O problema não é o dano |
El problema son las huellas |
O problema são as marcas |
El problema no es lo que haces |
O problema não é o que fazes |
El problema es que lo olvido |
O problema é que esqueço |
El problema no es que digas |
O problema não é o que dizes |
El problema es lo que callas |
O problema é o que calas |
|
|
¿Y cómo deshacerme de ti, si no te tengo? |
E como desfazer-me de ti se não te tenho? |
¿Cómo alejarme de ti, si estás tan lejos? |
Como distanciar-me de ti se estás tão longe? |
¿Cómo encontrarle una pestaña a lo que nunca tuvo ojos? |
Como encontrar uma pestana no que nunca teve olhos? |
¿Cómo encontrarle plataformas a lo que siempre fue un barranco? |
Como encontrar plataformas no que sempre foi um barranco? |
¿Cómo encontrar en la lacena los besos que no me diste? (x2) |
Como encontrar no armário os beijos que não me destes? (x2) |
¿Y cómo deshacerme de ti, si no te tengo? |
E como desfazer-me de ti se não te tenho? |
¿Cómo alejarme de ti, si estás tan lejos? |
Como distanciar-me de ti se estás tão longe? |
|
|
El problema no fue hallarte |
O problema não foi te encontrar |
El problema es olvidarte |
O problema é te esquecer |
El problema no es que mientas |
O problema não é que mintas |
El problema es que te creo |
O problema é que acredito |
El problema no es cambiarte |
O problema não é te mudar |
El problema es que no quiero |
O problema é que não quero |
El problema no es quererte |
O problema não é te querer |
Es que tú no sientas lo mismo |
É que tu não sintas o mesmo |
El problema no es que juegues |
O problema não é que brinques |
El problema es que es conmigo. |
O problema é que é comigo. |