La Familia - Pimpinela (Tradução da letra)

Your browser does not support video.

ESPANHOL PORTUGUÊS
Lucía: Hoy estamos festejando, entra ya, no tengas miedo Lucia: Hoje estamos celebrando, entra logo, não tenhas medo
No te asustes que no muerden, somos pocos pero buenos Não te assustes que eles não mordem, somos poucos mas bons
   
Joaquín: Pasa y tómate una copa, que hay lugar para otra silla Joaquin: Entra e toma uma bebida, que há espaço para outra cadeira
   
Lucía y Joaquín: Déjame que te presente a mi gente, mi familia Lucia e Joaquin Permitam-me apresentar-lhe a minha gente, minha família
Ya lo ves, hablan todos a la vez Você vê, todos eles falam ao mesmo tempo
Y después se pelean por un mes E depois se brigam por um mês
Pero cuando las cosas van mal a tu lado siempre están Mas quando as coisas correm mal ao teu lado sempre estão
   
Lucía y Joaquín: Quiero brindar por mi gente sencilla Lúcia e Joaquim: Quero brindar por minha gente simples
Por el amor, brindo por la familia Pelo amor, brindo pela família
   
Lucía: Si te tiran con un corcho, o al pasar te pisa un niño Lucy: Se te jogam uma rolha, ou ao passar te pissa uma crianã
En el fondo es tan solo una muestra de cariño No fundo é apenas um sinal de afeto
   
Joaquín: Ya te irás acostumbrando, sólo es gente extrovertida Joaquin: Já te acostumarás, só é gente extrovertida
Cuando griten no te asustes, es que viene la comida Quando gritem não te assustes, é que vem a comida
   
Lucía y Joaquín: Ya lo ves, comen todo y después Lúcia e Joaquim: Você vê, comem tudo e depois
A sufrir con la dieta otra vez A sofrer com a dieta de novo
Pero nunca te dicen que no si les vuelves a ofrecer Mas nunca te dizem que não se lhes ofereces novamente
   
Lucía y Joaquín: Quiero brindar por mi gente sencilla Lúcia e Joaquim: Quero brindar por minha gente simples
Por el amor, brindo por la familia Pelo amor, brindo pela família
   
Lucía: Ya va a comenzar el baile, quiten todo y a la pista Lucia: Já vai começar a dança, tirem tudo e para a pista
Que otra vez dirá la tía, que la nena es una artista Que mais uma vez dirá a tia, que a menina é uma artista
   
Joaquín: Ves que yo te lo decía, al final se puso bueno Joaquin: Veja, eu avisei, o final foi muito bom
Como dice el abuelo, en el fondo nos queremos Como diz o avô, no fundo nos queremos
   
Lucía y Joaquín: Ya lo ves, esto sigue y son las tres Lúcia e Joaquim: Você vê, isto segue e são as três
Y mañana a comer lo que quede otra vez E amanhã para comer o que sobra outra vez
Para todos con el corazón, yo les canto esta canción Para todos com o coração, eu vou cantar esta canção
   
Lucía y Joaquín: Quiero brindar por mi gente sencilla Lúcia e Joaquim: Quero brindar por minha gente simples
Por el amor, brindo por la familia Por amor, brindo pela a família
Lucía y Joaquín: Quiero brindar por mi gente sencilla Lúcia e Joaquim: Quero brindar por minha gente simples
Por el amor, brindo por la familia. Por amor, brindo pela a família.