La Playa - La Oreja De Van Gogh (Tradução da letra)

Your browser does not support video.

ESPANHOL PORTUGUÊS
No sé si aún me recuerdas Não sei se ainda você lembra de mim
Nos conocimos al tiempo Nos conhecemos há tempo
Tú, el mar y el cielo Você, o mar e o céu
Quién me trajo a ti Quem me trouxe a ti
Abrazaste mis abrazos Você abraçou meus abraços
Vigilando aquel momento Vigiando aquele momento
Aunque fuera el primero Apesar de ser o primeiro
Y lo guardara para mí E o guardasse para mim
   
Si pudiera volver a nacer Se pudesse voltar a nascer
Te vería cada día amanecer Te veria em cada dia amanhecer
Sonriendo como cada vez Sorrindo como cada vez
Como aquélla vez Como se fosse aquela vez
   
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo Vou te escrever a canção mais bonita do mundo
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo Vou capturar nossa história somente em um segundo
Y un día verás que este loco de poco se olvida Um dia você vai ver que este louco de pouco se esquece
Por mucho que pasen los años de largo en su vida Por mais que passem os anos através de sua vida
   
El día de la despedida No dia da despedida
De esta playa de mi vida Desta praia de minha vida
Te hice una promesa Fiz uma promessa para você
Volverte a ver así Voltar a te ver assim
   
Más de cincuenta veranos Mais de cinquenta verões
Hace hoy que no nos vemos Faz hoje que não nos vemos
Ni tú, ni el mar ni el cielo Nem você nem o mar nem o céu
Ni quien me trajo a ti Nem quem me trouxe a ti
   
Si pudiera volver a nacer Se pudesse voltar a nascer
Te vería cada día amanecer Te veria cada dia amanhecer
Sonriendo como cada vez Sorrindo como cada vez
Como aquélla vez Como se fosse aquela vez
   
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo Vou te escrever a canção mais bonita do mundo
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo Vou capturar nossa história somente em um segundo
Y un día verás que este loco de poco se olvida Um dia verás que este louco de pouco se esquece
Por mucho que pasen los años de largo en su vida Por mais que passem os anos através de sua vida
   
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo Vou te escrever a canção mais bonita do mundo
Y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo Vou capturar nossa história somente em um segundo
Y un día verás que este loco de poco se olvida Um dia verás que este louco de pouco se esquece
Por mucho que pasen los años, por mucho que pasen los años Por mais que passem os anos, por mais que passem os anos
De largo en tu vida, tu vida, tu vida. Através de tua vida, tua vida, tua vida.