No sé si aún me recuerdas |
Não sei se ainda você lembra de mim |
Nos conocimos al tiempo |
Nos conhecemos há tempo |
Tú, el mar y el cielo |
Você, o mar e o céu |
Quién me trajo a ti |
Quem me trouxe a ti |
Abrazaste mis abrazos |
Você abraçou meus abraços |
Vigilando aquel momento |
Vigiando aquele momento |
Aunque fuera el primero |
Apesar de ser o primeiro |
Y lo guardara para mí |
E o guardasse para mim |
|
|
Si pudiera volver a nacer |
Se pudesse voltar a nascer |
Te vería cada día amanecer |
Te veria em cada dia amanhecer |
Sonriendo como cada vez |
Sorrindo como cada vez |
Como aquélla vez |
Como se fosse aquela vez |
|
|
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo |
Vou te escrever a canção mais bonita do mundo |
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo |
Vou capturar nossa história somente em um segundo |
Y un día verás que este loco de poco se olvida |
Um dia você vai ver que este louco de pouco se esquece |
Por mucho que pasen los años de largo en su vida |
Por mais que passem os anos através de sua vida |
|
|
El día de la despedida |
No dia da despedida |
De esta playa de mi vida |
Desta praia de minha vida |
Te hice una promesa |
Fiz uma promessa para você |
Volverte a ver así |
Voltar a te ver assim |
|
|
Más de cincuenta veranos |
Mais de cinquenta verões |
Hace hoy que no nos vemos |
Faz hoje que não nos vemos |
Ni tú, ni el mar ni el cielo |
Nem você nem o mar nem o céu |
Ni quien me trajo a ti |
Nem quem me trouxe a ti |
|
|
Si pudiera volver a nacer |
Se pudesse voltar a nascer |
Te vería cada día amanecer |
Te veria cada dia amanhecer |
Sonriendo como cada vez |
Sorrindo como cada vez |
Como aquélla vez |
Como se fosse aquela vez |
|
|
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo |
Vou te escrever a canção mais bonita do mundo |
Voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo |
Vou capturar nossa história somente em um segundo |
Y un día verás que este loco de poco se olvida |
Um dia verás que este louco de pouco se esquece |
Por mucho que pasen los años de largo en su vida |
Por mais que passem os anos através de sua vida |
|
|
Y te voy a escribir la canción más bonita del mundo |
Vou te escrever a canção mais bonita do mundo |
Y voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo |
Vou capturar nossa história somente em um segundo |
Y un día verás que este loco de poco se olvida |
Um dia verás que este louco de pouco se esquece |
Por mucho que pasen los años, por mucho que pasen los años |
Por mais que passem os anos, por mais que passem os anos |
De largo en tu vida, tu vida, tu vida. |
Através de tua vida, tua vida, tua vida. |