Jueves - La Oreja De Van Gogh (Tradução da letra)

Your browser does not support video.

>
ESPANHOL PORTUGUÊS
Si fuera más guapa y un poco más lista Se eu fosse mais bonita e um pouco mais inteligente
Si fuera especial si fuera de revista Se fosse especial se eu fosse (capa) de revista
Tendría el valor de cruzar el vagón y preguntarte Teria coragem de atravessar o vagão e perguntar
¿Quién eres? Quem você é?
   
Te sientas enfrente y ni te imaginas Te sentas na frente e nem imaginas
Que llevo por ti mi falda más bonita Que uso para você minha saia mais bonita
Y al verte lanzar un bostezo al cristal se inundan mis pupilas E ao te ver bocejar pelo vidro inundam-se minhas pupilas
   
De pronto me miras, te miro y suspiras De repente você olha para mim, te olho e suspiras
Yo cierro los ojos, tú apartas la vista Eu fecho os olhos, você afasta o olhar
Apenas respiro me hago pequeñita Apenas respiro, fico pequenininha
Y me pongo a temblar E começo a tremer
   
Y así pasan los días de lunes a viernes E assim passam os dias de segunda a sexta
Como las golondrinas del poema de Bécquer Como as andorinhas do poema de Bécquer
De estación a estación en frente tú y yo va y viene el silecio De estação a estação você e eu frente-a-frente vai e vem o silêncio
   
De pronto me miras te miro y suspiras De repente você olha para mim, te olho e suspiras
Yo cierro los ojos tú apartas la vista Eu fecho os olhos, você afasta o olhar
Apenas respiro, me hago pequeñita Apenas respiro, fico pequenininha
Y me pongo a temblar E começo a tremer
   
Y entonces ocurre despiertan mis labios pronuncian tu E então acontece, meus lábios acordam, pronunciam teu
Nombre tartamudeando Nome gaguejando
Supongo que piensas que chica más tonta y me quiero morir Suponho que você pense que garota mais boba e eu quero morrer
   
Pero el tiempo se para y te acercas diciendo Mas o tempo para e você chega perto dizendo
Yo no te conozco y ya te echaba de menos Eu não te conheço, já sinto tua falta
Cada mañana rechazo el directo y elijo este tren Cada manhã recuso o direto e pego este trem
   
Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado un día E já estamos chegando, minha vida mudou um dia
Especial este 11 de marzo Especial este 11 de março
Me tomas la mano llegamos a un túnel que apaga la luz Você pega minha mão, chegamos em um túnel onde a luz se apaga
   
Te encuentro la cara gracias a mis manos Encontro teu rosto graças a minhas mãos
Me vuelvo valiente y te beso en los labios Crio coragem e te beijo nos lábios
Dices que me quieres y yo te regalo Você diz que me ama e eu te dou de presente
El último soplo de mi corazón. O último sopro do meu coração.