Como casi siempre |
Como quase sempre |
Cuando algo se muere |
Quando algo morre |
Nace la nostalgia |
Nasce a nostalgia |
Buscando un corazón |
Procurando um coração |
Pero el mío es raro |
Mas o meu é raro |
Y aunque esté desordenado |
E ainda que esteja desorganizado |
Es impermeable al dolor |
É impermeável à dor |
|
|
La felicidad es un maquillaje |
A felicidade é uma maquiagem |
De sonrisa amable |
De sorriso amável |
Desde que no estás |
Desde que você não está |
|
|
Siempre serás |
Sempre você será |
Bienvenido a este lugar |
Bem-vindo a este lugar |
A mi lista de obsesiones |
À minha lista de obsessões |
De nombres a olvidar |
De nomes a esquecer |
Cómo recordarte, sin mirar atrás |
Como lembrar de você, sem olhar para trás |
Yo nunca olvidaré el último vals |
Eu nunca esquecerei a última valsa |
|
|
Cuando todo acabe |
Quando tudo acabar |
Y el silencio hable |
E o silêncio falar |
Sólo tus pupilas sabrán que fue verdad |
Somente tuas pupilas saberão que foi verdade |
Y entre los cristales |
E entre os cristais |
Pedacitos de esa tarde |
Pedacinhos dessa tarde |
Donde comenzamos a soñar |
Onde começamos a sonhar |
|
|
La felicidad es un maquillaje |
A felicidade é uma maquiagem |
De sonrisa amable |
De sorriso amável |
Desde que no estás |
Desde que você não está |
|
|
Siempre serás |
Sempre você será |
Bienvenido a este lugar |
Bem-vindo a este lugar |
A mi lista de obsesiones |
À minha lista de obsessões |
De nombres a olvidar |
De nomes a esquecer |
Cómo recordarte, sin mirar atrás |
Como lembrar de você, sem olhar para trás |
Yo nunca olvidaré el último vals |
Eu nunca esquecerei a última valsa |
|
|
Siempre serás |
Sempre você será |
Bienvenido a este lugar |
Bem-vindo a este lugar |
A mi lista de obsesiones |
À minha lista de obsessões |
De nombres a olvidar |
De nomes a esquecer |
Cómo recordarte, sin mirar atrás |
Como lembrar de você, sem olhar para trás |
Yo nunca olvidaré el último vals. |
Eu nunca esquecerei a última valsa. |