Si La Ves - Franco De Vita (Tradução da letra)

Your browser does not support video.

ESPANHOL PORTUGUÊS
Si la ves dile que Se a vê diga-lhe que
Que me has visto mejorado Que você me viu muito bem
Y que hay alguien a mi lado E que há alguém ao meu lado
Que me tiene enamorado Que estou apaixonado
Que los días se han pasado Que os dias passaram
Y ni cuenta yo me he dado E eu nem percibi
Que no me ha quitado el sueño Que não tirou meu sono
Y que lo nuestro está olvidado E que o nosso eu já esqueci
   
Dile que yo estoy muy bien Diga-lhe que eu estou muito bem
Que nunca he estado mejor Que nunca estive melhor
Si piensa que tal vez me muero Se pensa que talvez estou morrendo
Porque ella no está, que va Porque ela não está, não é assim
Dile que al final de todo Diga-lhe que ao final de tudo
Se lo voy a agradecer Eu lhe agradeço
Aunque pensándolo bien Mas pensando bem
Mejor dile que ya no me ves Melhor diga-lhe que já não me vê
   
Si la ves dile que ya no espero su llamada Se você a vê diga-lhe que já não espero sua ligação
Y que ya no me despierto E que já não acordo
En plena madrugada No meio da madrugada
Y que ya no la recuerdo E que já não lembro dela
Y que ya no me hace falta E que já não sinto sua falta
Dile que ya estoy curado Diga-lhe que eu estou curado
Y que lo nuestro ya es pasado E que o nosso já é passado
   
Dile que yo estoy muy bien, (yo estoy muy bien) Diga-lhe que estou muito bem, (eu estou muito bem)
Que nunca he estado mejor, (mejor) Que nunva estive melhor, (melhor)
Si piensa que tal vez me muero porque ella no está, que va Se pensa que talvez estou morrendo porque ela não está, não é assim
Dile que al final de todo Diga-lhe que ao final de tudo
Se lo voy a agradecer Eu lhe agradeço
Aunque pensándolo bien, mejor dile que ya no me ves Mas pensando bem, melhor diga-lhe que já não me vê
   
Que me he perdido y que no voy a regresar Que me perdi e não vou voltar
Y dile también E diha-lhe também
Que aunque me llame no contestaré Que mesmo que ligue eu não atenderei
Si la ves Se a vês
   
Y dile que yo estoy muy bien (aunque yo sé muy bien que no) E diga-lhe que eu estou muito bem (mesmo eu sabendo bem que não)
Que nunca he estado mejor (miente un poco, por favor) Que nunca estive melhor (minta um pouco, por favor)
Si piensa que tal vez me muero porque ella no está, que va Se pensa que talvez estou morrendo porque ela não está, não é assim
Dile que al final de todo (no sigas mintiéndole) Diga-lhe que ao final de tudo (não minta mais)
Se lo voy a agradecer Eu lhe agradeço
Aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves Mas pensando bem, melhor diga-lhe que já não me vê
   
Dile que yo estoy muy bien, (aunque yo sé muy bien que no) E diga-lhe que eu estou muito bem (mesmo eu sabendo bem que não)
   
Que nunca he estado mejor, (miente un poco a mi favor) Que nunca estive melhor (minta um pouco, por favor)
Si piensa que tal vez me muero porque ella no está, que va Se pensa que talvez estou morrendo porque ela não está, não é assim
Dile que al final de todo (no sigas ya mintiendo) Diga-lhe que ao final de tudo ( não minta mais)
Se lo voy a agradecer Eu lhe agradeço
Aunque pensándolo bien mejor dile que ya no me ves. Mas pensando bem, melhor diga-lhe que já não me vê.