Son Mis Amigos - Amaral (Tradução da letra)

Your browser does not support video.

ESPANHOL PORTUGUÊS
Marta me llamó Marta me ligou
A las seis hora española Às seis hora espanhola
Solo para hablar, solo se sentía sola Somente para falar, se sentia sozinha
Porque Esteban se marchó Porque Esteban foi embora
De vuelta a Buenos Aires. Para Buenos Aires
El dinero se acabó O dinheiro se acabou
Ya no hay sitio para nadie Já não há lugar para ninguém
   
¿Dónde empieza y dónde acabará el destino Onde começa e onde terminará o destino?
Que nos une y nos separá? Que nos une e nos separá?
Yo estoy sola en el hotel, estoy viendo amanecer Eu estou sozinha no hotel, estou vendo amanhecer
Santiago de Chile se despierta entre montañas Santiago do Chile se levanta entre montanhas
Aquí retoca la guitarra en la 304 un gato rebelde Aqui retoco o violão no 304 um gato rebelde
Que anda medio enamorao de la señorita rock'n'roll Que anda meio apaixonado pela senhorita rock'n'roll
Aunque no lo ha confesado eso lo sé yo
Apesar de não o ter confessado isso eu sei
   
Son mis amigos, en la calle pasábamos las horas São meus amigos, na rua passávamos as horas
Son mis amigos por encima de todas las cosas São meus amigos sobre todas as coisas
   
Carlos me contó que su hermana Isabel Carlos me contou que sua irmã Isabel
La echaron del trabajo sin saber porqué A demitiram do trabalho sem saber porquê
No le dieron ni las gracias porque estaba sin contrato Não lhe agradeceram porque estava sem contrato
   
Aquella misma tarde fuimos a celebrarlo Aquela mesma tarde fomos celebrar
Ya no tendrás que soportar al imbécil de tu jefe Já não terás que suportar o imbecil do teu chefe
Ni un minuto más Nem um minuto mais
Son mis amigos, en la calle pasábamos las horas São meus amigos, na rua passávamos as horas
Son mis amigos por encima de todas las cosas São meus amigos sobre todas as coisas
Son mis amigos São meus amigos
   
Alicia fue a vivir a Barcelona Alicia foi morar em Barcelona
Y hoy ha venido a mi memoria E hoje lembro dela
Claudia tuvo un hijo Claudia teve um filho
Y de Guille y los demás ya no sé nada E de Guille e dos demais eu já não sei nada
   
Son mis amigos, en la calle pasábamos las horas São meus amigos, na rua passávamos as horas
Son mis amigos por encima de todas las cosas São meus amigos sobre todas as coisas
Son mis amigos, en la calle pasábamos las horas São meus amigos, na rua passávamos as horas
Son mis amigos por encima de todas las cosas São meus amigos sobre todas as coisas
Son mis amigos. São meus amigos.