Desde Cuando - Alejandro Sanz (Tradução da letra)

Your browser does not support video.

ESPANHOL
PORTUGUÊS
Ya no duele porque al fin ya te encontré
Já não dói, porque finalmente já te encontrei
Hoy te miro y siento mil cosas a la vez
Hoje te vejo e sinto mil coisas de uma vez
Mira si busqué, mira si busqué
Veja se te procurei, veja se te procurei
Tengo tanto que aprender
Tenho tanto que aprender
Todo lo que tengo es tu mirar
Tudo o que tenho é teu olhar
 
 
De mis recuerdos salen brisas a bordar
De minhas lembranças saem brisas a bordar
Las locuras que tú me quieras regalar
As loucuras que você me queira presentear
Y mira si busqué, mira si busqué
E veja se te procurei, veja se te procurei
Tengo tanto para dar
Tenho tanto para dar
Reconozco puertas que yo sé
Reconheço portas que eu sei
Se abren solamente alguna vez
Se abrem somente alguma vez
Así de poco
Poucas vezes
 
 
Desde cuándo te estaré esperando
Desde quando estarei esperando você
Desde cuándo estoy buscando
Desde quando estou buscando
Tu mirada en el firmamento, estás temblando
Teu olhar no firmamento, estás tremendo
Te he buscado en un millón de auroras
Te busquei em um milhão de auroras
Y ninguna me enamora como tú sabes
E por nenhuma me apaixono como você sabe
Y me he dado cuenta ahora
E eu precebi agora
Puede parecer atrevimiento
Pode parecer atrevimento
Pero es puro sentimiento
Mas é puro sentimento
Dime por favor tu nombre
Diz por favor teu nome
 
 
Yo te llevo por las calles a correr
Eu te levo pelas ruas a correr
Vamos lejos, más allá de lo que crees
Vamos longe, além do que você acreditar
Y si pregunto bien, si pregunto mal
E se pergunto bem ou se pergunto mal
Tengo tanto que ofrecer
Tenho muito para oferecer
Abro puertas que alguien me cerró
Abro portas que alguém me fechou
Y no busco más sentido a mi dolor
E não procuro mais sentido para minha dor
 
 
Mira no me vuelvas loco
Veja, não me enlouqueça
 
 
Desde cuándo te estaré esperando
Desde quando estarei esperando você
Desde cuándo estoy buscando
Desde quando estou procurando
Tu mirada en el firmamento, va temblando
Teu olhar no firmamento, vai tremendo
Te he buscando en un millón de auroras
Te procurei em um milhão de auroras
Y ninguna me enamora como tú sabes
E por nenhuma me apaixono como você sabe
Y me he dado cuenta ahora
E eu precebi agora
Puede parecer atrevimiento
Pode parecer atrevimento
Pero es puro sentimiento
Mas é puro sentimento
Dime por favor tu nombre
Diz por favor teu nome
No me vuelvas loco
Não me enlouqueça
 
 
Desde cuándo te estaré esperando
Desde quando estarei esperando você
Desde cuándo estoy buscando
Desde quando estou procurando
Tu mirada en el firmamento, va temblando
Teu olhar no firmamento, vai tremendo
Te he buscando en un millón de auroras
Te busquei em um milhão de auroras
Y ninguna me enamora
E por nenhuma me apaixono
Y al final cuando te encuentro
E no final quando te encontro
Estabas sola.
Estavas sozinha.