Corazón Partío - Alejandro Sanz (Tradução da letra)

Your browser does not support video.

ESPANHOL
PORTUGUÊS
Tiritas pa este corazón partío
Curativos para este coração partido
Ti-ri-ti-tando de frío
Tremendo de frio
Tiritas pa este corazón partío
Curativos para este coração partido
Este corazón
Este coração
 
 
Ya lo ves, que no hay dos sin tres
Você pode ver, que não há dois sem três
Que la vida va y viene y que no se detiene.
Que a vida vai e vem e que não se detém
Y qué sé yo
E eu que sei
Pero miénteme aunque sea, dime que algo queda
Mas minta para mim, me diz que existe algo
Entre nosotros dos, que en tu habitación
Entre nós dois, que em teu quarto
Nunca sale el sol, ni existe el tiempo
O sol nunca aparece, nem o tempo existe
Ni el dolor
Nem a dor
 
 
Llévame si quieres a perder
Me leve se você quiser se entregar
A ningún destino, sin ningún por qué
A nenhum destino, sem nenhum porquê
 
 
Ya lo sé, que corazón que no ve
Já sei que o coração que não vê
Es corazón que no siente
É coração que não sente
O corazón que te miente amor
O coração que te mente amor
Pero, sabes que en lo más profundo de mi alma
Mas você sabe que no fundo da minha alma
Sigue aquel dolor por creer en ti
Continua aquela dor por acreditar em você
¿Qué fue de la ilusión y de lo bello que es vivir?
O que aconteceu da ilusão e da beleza que é viver?
 
 
¿Para qué me curaste cuando estaba herido
Para que você me curou quando estava ferido
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
Se hoje você me deixa de novo o coração partido?
 
 
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Quem vai me entregar suas emoções?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Quem vai me pedir que nunca lhe abandone?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Quem me cobrirá esta noite se faz frio?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Quem vai me curar o coração partido?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Quem encherá de primaveras este janeiro
Y bajará la luna para que juguemos?
E baixará a lua para que brinquemos?
Dime, si tú te vas, dime cariño mío
Me diga se você se vai, me diga carinho meu
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Quem vai me curar o coração partido?
 
 
Tiritas pa este corazón partío
Curativos para este coração partido
Tiritas pa este corazón partío
Curativos para este coração partido
 
 
Dar solamente aquello que te sobra
Dar somente aquilo que te sobra
Nunca fue compartir, sino dar limosna, amor
Nunca foi compartilhar, senão dar esmola, amor
Si no lo sabes tú, te lo digo yo
Se você não sabe, posso lhe dizer
Después de la tormenta siempre llega la calma
Depois da tempestade sempre vem a calma
Pero, sé que después de ti
Mas eu sei que depois de você
Después de ti no hay nada
Depois de você não existe nada
 
 
¿Para qué me curaste cuando estaba herío
Por que você me curou quando estava ferido
Si hoy me dejas de nuevo el corazón partío?
Se hoje você deixa de novo o coração partido?
 
 
¿Quién me va a entregar sus emociones?
Quem vai me entregar suas emoções?
¿Quién me va a pedir que nunca la abandone?
Quem vai me pedir que nunca lhe abandone?
¿Quién me tapará esta noche si hace frío?
Quem me cobrirá esta noite se faz frio?
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Quem vai me curar o coração partido?
¿Quién llenará de primaveras este enero
Quem encherá de primaveras este janeiro
Y bajará la luna para que juguemos?
E baixará a lua para que brinquemos?
Dime, si tú te vas, dime cariño mío
Me diga se você se vai, me diga carinho meu
¿Quién me va a curar el corazón partío?
Quem vai me curar o coração partido?
 
 
¿Quién me va a entregar ...
Quem vai me entregar ...