Amiga Mía - Alejandro Sanz (Tradução da letra)

Your browser does not support video.

ESPANHOL
PORTUGUÊS
Amiga mía, lo sé, sólo vives por él
Minha amiga, eu sei, que só vives por ele
Que lo sabe también, pero él no te ve
Que sabe disso também, mas ele não te vê
Como yo, suplicarle a mi boca
Como eu, suplicar para a minha boca
Que diga que me ha confesado entre copas
Que diga que me confessou entre taças
Que es con tu piel con quien sueña de noche
Que é com tua pele que sonha de noite
Y que enloquece con cada botón que
E que enlouquece com cada botão que
Te desabrochas pensando en sus manos
Desabotoas pensando em suas mãos
Él no te ha visto temblar, esperando
Ele não te viu tremer, esperando
Una palabra, algún gesto, un abrazo
Uma palavra, algum gesto, um abraço
Él no te ve como yo suspirando
Ele não te vê como eu suspirando
Con los ojitos abiertos de par en par
Com os olhinhos abertos de par em par
Escucharme nombrarle
Escutar-me dizer seu nome
!Ay, amiga mía! lo sé y él también
Ai, minha amiga! eu sei e ele também
 
 
Amiga mía, no sé qué decir
Amiga minha não sei o que dizer
Ni que hacer para verte feliz
Nem o que fazer para te ver feliz
Ojalá pudiera mandar en el alma
Tomara pudesse mandar na alma
O en la libertad, que es lo que a él le hace falta
Ou na liberdade, que é o que faz falta para ele
Llenarte los bolsillos de guerras ganadas
Encher teus bolsos de guerras vencidas
De sueños e ilusiones renovadas
De sonhos e ilusões renovadas
Yo quiero regalarte una poesía
Eu quero te dar uma poesia
Tú piensas que estoy dando las noticias
E você pensa que estou dando as notícias
 
 
Amiga mía, ojalá algún día
Amiga minha, tomara que algum dia
Escuchando mi canción de pronto entiendas
Escutando minha canção de repente entendas
Que lo que nunca quise fue contar tu historia
Que o que nunca quis foi contar tua história
Porque pudiera resultar conmovedora
Porque poderia resultar comovedora
Pero, perdona, amiga mía
Mas, me perdoe, amiga minha
No es inteligencia ni es sabiduría
Não é inteligência nem é sabedoria
Esta es mi manera de decir las cosas
Esta é minha maneira de dizer as coisas
No es que sea mi trabajo, es que es mi idioma
Não é que seja o meu trabalho, é meu idioma
 
 
Amiga mía, princesa de un cuento infinito
Minha amiga, princesa de um conto infinito
Amiga mía, tan sólo pretendo que cuentes conmigo
Minha amiga, só pretendo que contes comigo
Amiga mía, a ver si uno de estos días
Minha amiga, vamos ver se num destes dias
Por fin aprendo
Finalmente aprendo
A hablar sin tener que dar tantos rodeos
A falar sem ter que fazer tantos rodeios
Que toda esta historia me importa
Que toda esta história me importa
Porque eres mi amiga
Porque você é minha amiga
 
 
Amiga mía, lo sé, sólo vives por él
Minha amiga, eu sei, que só vives por ele
Que lo sabe también, pero él no te ve
Que sabe disso também, mas ele não te vê
Como yo, suplicarle a mi boca
Como eu, suplicar para a minha boca
Que diga que me ha confesado entre copas
Que diga o que me confessou entre taças
Que es con tu piel con quien sueña de noche
Que é com tua pele que sonha de noite
 
 
Amiga mía, no sé que decir
Amiga minha não sei o que dizer
Ni que hacer para verte feliz
Nem o que fazer para te ver feliz
Ojalá pudiera mandar en el alma
Tomara pudesse mandar na alma
O en la libertad, que es lo que a él le hace falta
Ou na liberdade que é o que faz falta para ele
Llenarte los bolsillos de guerras ganadas
Encher teus bolsos de guerras vencidas
De sueños e ilusiones renovadas
De sonhos e ilusões renovadas
Yo quiero regalarte una poesía
Eu quero te dar uma poesia
Tú piensas que estoy dando las noticias
E você pensa que estou dando as notícias
 
 
Amiga mía, princesa de un cuento infinito
Minha amiga, princesa de um conto infinito
Amiga mía, tan sólo pretendo que cuentes conmigo
Minha amiga, só pretendo que contes comigo
Amiga mía, a ver si uno de estos días
Minha amiga, vamos ver se num destes dias
Por fin aprendo
Finalmente aprendo
A hablar sin tener que dar tantos rodeos
A falar sem ter que fazer tantos rodeios
Que toda esta historia me importa
Que toda esta história me importa
Porque eres mi amiga
Porque eres minha amiga
 
 
Amiga mía, princesa de un cuento infinito
Minha amiga, princesa de um conto infinito
Amiga mía, tan sólo pretendo que cuentes conmigo
Minha amiga, só pretendo que contes comigo
Amiga mía, a ver si uno de estos días
Minha amiga, vamos ver se num destes dias
Por fin aprendo
Finalmente aprendo
A hablar sin tener que dar tantos rodeos
A falar sem ter fazer tantos rodeios
Que toda esta historia me importa
Que toda esta história me importa
Porque eres mi amiga.
Porque é minha amiga.