Homófonos em Espanhol

Palavras homófonas: são aquelas que possuem a mesma pronúncia mas grafia e significado diferentes.
Acerbo: áspero ao gosto; cruel.
Exemplo:
El cloro es de color amarillo y tiene olor acerbo.
Acervo: conjunto de bens morais, materiais ou culturais de uma coletividade de pessoas.
Exemplo:
La biblioteca Nacional de Perú tiene un gran acervo de discos de acetato.
baca: parte superior de um carro destinada à bagagem.
Exemplo:
Las maletas no caben en la baca del carro.
vaca: mamífero.
Exemplo:
La vaca de mi tío da mucha leche.
basto: grosso, tosco, de baixa qualidade.
Exemplo:
Su lenguaje es muy basto y continuamente emplea palabrotas.
vasto: extenso, dilatado.
Exemplo:
La hacienda del abuelo posee un vasto terreno con árboles.
baya: o fruto de algumas plantas.
Exemplo:
Las bayas de Goji se venden como un producto capaz de mejorar nuestra salud.
vaya: forma do verbo ir.
Exemplo:
No vayas al cine sin mí.
bello: que tem beleza.
Exemplo:
En Brasil hay bellos paisajes.
vello: pêlo curto e macio.
Exemplo:
Tus brazos tienen muchos vellos.
bobina: carretel de arame, de fio ou de linha.
Exemplo:
Cada día se venden más equipos con una sola bobina.
bovina: relativo ao gado bovino.
Exemplo:
La carne bovina ha subido de precio este mes.
botar: jogar fora alguma coisa.
Exemplo:
Los lunes hay que botar la basura de casa.
votar: eleger, aprovar (eleições).
Exemplo:
Votar es un deber de todo ciudadano.
grabar: realizar uma incisão sobre uma superfície, registrar sons.
Exemplo:
Hay que grabar la nueva música de Juan Gabriel. Grabar las paredes de la ciudad es prohibido.
gravar: carregar uma responsabilidade ou obrigação.
Exemplo:
La deuda externa grava indebidamente a todos los latinoaméricanos.
sabia: mulher que possui grande sabedoria.
Exemplo:
Ana es una mujer de carácter, sabia e inteligente.
savia: líquido que circula pelo interior das plantas.
Exemplo:
El transporte de la savia bruta hasta las hoja se realiza por el tallo de la planta.
gira: viagem com retorno ao ponto da partida. Forma do verbo girar.
Exemplo:
Nos vamos de gira por Europa la semana próxima. La bailarina gira sobre un solo pie.
jira: lanche campestre.
Exemplo:
Hay que preparar la jira para llevar al camping.
ingerir: introduzir pela boca alimentos e medicamentos.
Exemplo:
No es aconsejable ingerir alimentos altos en grasa.
injerir: introduzir uma coisa em outra.
Exemplo:
Hoy aprendimos otra forma de injerir costuras de borde.
haya: forma do verbo "haber".
Exemplo:
Esperamos que no haya empezado la película todavía.
aya: babá.
Exemplo:
Necesitamos contratar una aya para que cuide el niño.
herrar: colocar ferraduras
Exemplo:
Herrar al caballo es una tarea un poco difícil.
errar: não aceitar, errar.
Exemplo:
Los alumnos suelen errar en las pruebas de matemática.
hojear: passar as páginas de um livro.
Exemplo:
Hay que hojear siempre los libros con delicadeza.
ojear: Olhar para alguma parte.
Exemplo:
Vamos a ojear a esa chica.
hola: saudação.
Exemplo:
¡Hola! ¿qué tal?
ola: onda formada pela água.
Exemplo:
La ola tumbó al surfista.
honda: instrumento para lançar pedras, profunda.
Exemplo:
La honda era antiguamente un arma de defensa. La piscina de casa de Mercedes es muy honda.
onda: ondulação.
Exemplo:
Las ondas del pelo le caen a los lados de la cara.
hora: unidade de tempo.
Exemplo:
¿Qué hora es?
ora: forma do verbo orar.
Exemplo:
María es muy religiosa; ora varias veces al día.
Homófonos com mais de uma palavra.
Uma Palavra Várias Palavras
así: equivale a "desta maneira".
Exemplo:
El viejo Andrés no cultivó amistades, así se quedó solo.
a sí: equivale "a si mesmo"
Exemplo:
Tomando ron, Pedro solo se hacía daño a sí mismo.
conque: equivale a "de modo que"
Exemplo:
Tengo hambre, conque haz la comida.
con que: equivale a "com ele, com o(a) qual"
Exemplo:
La ropa con que me visto hoy es de lana.
demás: equivale a "o resto, o outro"
Exemplo:
Tú desaprobaste, los demás aprobaron.
de más: equivale a "em excesso"
Exemplo:
Tenemos comida de más.
entretanto: equivale a "enquanto"
Exemplo:
Baña al niño, entretanto le hago la comida.
entre tanto: equivale a "entre tal quantidade de"
Exemplo:
Entre tanto hombre no encuentro a Juan.
porque: equivale a "devido a, motivo"
Exemplo:
Estoy aquí porque me lo pediste.
por que: equivale a "por ele, pelo qual"
Exemplo:
Fueron varios los delitos por que fue juzgado.
porqué: substantivo que significa "causa, razão"
Exemplo:
No explica nunca el porqué de sus decisiones.
por qué: expressão interrogativa.
Exemplo:
¿Por qué no has venido a la fiesta?
sinfín: substantivo que indica "infinidade"
Exemplo:
Tengo un sinfín de amigos.
sin fin: sem limites.
Exemplo:
Era tan deliciosa la comida, que todos comían sin fin.
sino: implica uma contradição entre duas ideias.
Exemplo:
No vino en coche sino en bicicleta.
si no: implica uma condição.
Exemplo:
No come si no bebe vino.
Homófonos com acento diferencial.
Com acento Sem acento
él: pronome pessoal.
Exemplo:
Él se llama Luis.
el: artigo definido.
Exemplo:
El niño es muy inteligente.
tú: pronome pessoal.
Exemplo:
sabes hablar español e inglés.
tu: adjetivo possessivo.
Exemplo:
Tu amigo vino a visitarte hoy.
mí: pronome.
Exemplo:
A me gusta mucho el cine.
mi: adjetivo possessivo.
Exemplo:
Mi casa es muy espaciosa.
sé: verbo saber.
Exemplo:
Yo que él me ama.
se: pronome reflexivo.
Exemplo:
Él se levanta siempre tarde.
sí: advérbio de afirmação, substantivo, pronome.
Exemplo:
, voy al cine. Tengo ya el de mi novia. Debe aprender por mismo.
si: conjunção.
Exemplo:
Si no llueve vamos a la playa.
más: advérbio de quantidade.
Exemplo:
Tengo más años que tú.
mas: conjunção equivalente a "porém".
Exemplo:
El carro es bonito, mas está muy caro.
ó: quando está entre números ou letras soltas.
Exemplo:
6 ó 7. E ó O.
o: conjunção.
Exemplo:
María o Lucía tendrán que responder por los daños causados.
aún: advérbio de tempo equivalente a "ainda".
Exemplo:
Aún no he comprado el regalo para mi prima.
aun: conjunção.
Exemplo:
Aun en pleno invierno hace calor.
té: substantivo, chá
Exemplo:
Vamos a tomarnos una taza de .
te: pronome.
Exemplo:
Te quiero mucho.
sólo: advérbio equivalente a "somente"
Exemplo:
Sólo tú sabes la verdad.
solo: substantivo ou adjetivo.
Exemplo:
Pedro viajó solo a Madrid. Tocó un solo de violín.
qué, cuál, quién, dónde...: pronomes exclamativos e interrogativos
Exemplo:
¿Dónde vives? ¡Qué maravilloso!
que, cual, quien, donde...: nos restantes dos casos
Exemplo:
El que estudia aprende.
Cual el padre, tal el hijo.
éste, éso, aquél (e suas formas femininas e plural): pronomes demonstrativos
Exemplo:
Ése es mi mejor amigo.
Aquél es el vestido que quiero comprarme para Navidad.
este, eso, aquel (e suas formas femininas e plural): adjetivos demonstrativos
Exemplo:
Ese amigo es el mejor que tengo.
Aquel vestido es el que quiero comprarme para Navidad.

Aprenda hoje

Pasarse de la raya
Passar dos limites
Significa ir além do que é necessário, ou é permitido.
mais...