"Ya no sentir que calas en mis huesos" significado

A Frase : "Ya no sentir que calas en mis huesos" é uma expressão idiomática? pois quando escuto essa frase na música 'Amnesia' de Juan Solo, não consigo entender o contexto da frase. Vocês podem me ajudar a saber o que realmente pode significar essa frase, segue a estrofe toda:

" Me sobran ganas

De hechar atrás el tiempo

Y no saber como te llamas

Ya no sentir que calas en mis huesos

Y despertar sin recordar tu ausencia

Lo que daria por tener amnésia"

AMNÉSIA - JUAN SOLO

Muchas Gracias por la ayuda!

2 Respostas

Olá, bom dia.

O verbo "calar" em espanhol possui alguns distintos significados, alguns destes:

1. Há uma expressão que diz: "calarse hasta los huesos" que significa "ficar completamente ensopado, empapado, molhado".

2. Por outro lado "calar" também significa "atravessar um corpo de uma ponta a otra".

Acredito que a segunda possibilidade está mais de acordo com o sentido da canção.

Nota: A frase "De -hechar- atrás el tiempo" o correto é "echar".

Beijos.

Márcia,

Muito obrigado pelas explicações que foram totalmente esclarecedoras e convenientes. Não tinha noção mesmo da expressão significava isso, mas cada dia um novo aprendizado para melhorarmos ainda mais nosso querido idioma.

Nota: a letra é assim mesmo 'de hechar atrás el tiempo' só fiz copiar da original, agradeço a correção. Podemos notar que há mesmo alguns erros gramaticais em letra de música.